English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Guzmán

Guzmán tradutor Russo

100 parallel translation
Guzmán de Alfarache y de Mateo Alemandi...
Гузман де Алфараке де Матео Алеманди...
¡ Eh, Guzmán!
Эй, Гузман!
Te digo, Guzmán... que comes con el mejor garbo del mundo.
Такое впечатление, Гузман, что ты ешь самый лучший хлеб в мире.
Guzmán, ¿ dónde diablos te has metido?
Гузман! Где тебя черти носят?
- Guzmán.
- Гузман.
Eres un buen joven, Guzmán.
Хороший ты парень, Гузман.
Mi nombre es Guzmán de Alfaracio, hijo de Mateo, ahorcado en julio del 68... y de Aldonza Saturna de Rebollo, hechicera, en el cielo un año después.
Мое имя Гузман де Алфарачьо, сын Матео, которого повесили в июле 68-го, и Алдонцы Сатурна де Реболло, ведьмы, отправленной на небо годом позже.
Oberón Guzmán.
Оберон Гузман.
Lamento tener que decirle esto, Sr. Guzmán... pero quizá debería ocupar su tiempo ayudando a otro.
Мистер Гусман, мне грустно это говорить, но лучше бы вы тратили время на кого-нибудь другого.
Sr. Guzmán, ¿ qué hace aquí?
Мистер Гусман, что вы здесь делаете?
Claro que queremos que Ana estudie, Sr. Guzmán.
Мистер Гусман, конечно, мы тоже хотим, чтобы Ана продолжила образование.
Lo siento, Sr. Guzmán... pero mañana por la mañana irá a la fábrica... a coser con nosotras.
Простите, мистер Гусман, но завтра утром она пойдет работать на фабрику.
- Lo hice, Sr. Guzmán.
Мистер Гусман, я сделала!
Este verano trabajaré como asistente del Sr. Guzmán.
Этим летом я помогаю мистеру Гусману.
- Mire, Sr. Guzmán...
Послушайте, мистер Гусман.
Sr. Guzmán, Ana irá a la universidad.
Мистер Гусман. Ана пойдет в хороший колледж.
Muchas gracias, señor Guzmán... pero éste es un asunto familiar.
Большое спасибо, синьор Гусман. Но это семейный вопрос.
Seguramente deben conocer a "la Calaca Oseguera" Luis Guzmán, Alex García, el "Manteca Peralta"...
Уверен, вы слышали про Черепа Осегера, Луис Гузмон, Алекс Гарсия, Мантека Перальта...
Soy la Sra. Guzmán. ¿ Oyó?
Окей? - Ты домой.
- ARRESTADO - ¿ Están familiarizados con Víctor Guzmán?
Ты знаком с Виктором Гузманом?
Hace varios días, la Agencia completó una operación de ocho meses y capturó a Guzmán en Santiago de Chile.
Несколько дней назад Агентство завершило восьмимесячную операцию и захватило Гузмана в Сантьяго, Чили. Вау.
La captura de Guzmán es un secreto, y él ya ha empezado a hablar.
Поимка Гузмана держится в секрете, и он начал говорить.
¿ Guzmán dijo quién ordenó el golpe?
Гузман сказал, кто заказал убийство?
Entonces Guzmán fue contratado por Ivanov, e Ivanov fue contratado por quien sea que quiere a Loya muerto.
Значит Гузман был нанят Ивановым, а Иванов был нанят тем, кто хочет смерти Лойи.
Puede que no sea factible, pero Ivanov no sabe que Guzmán fue capturado.
Это может быть рискованно, но Иванов не знает, что Гузмана задержали.
Del cadáver de Guzmán.
Забрал у мертвого Гузмана.
Guzmán era tu mejor hombre.
Гузман был вашим лучшим работником.
Sé que lo arruiné con Guzmán.
Я знаю, что испортил с Гусманом.
de Guzmán, de antes.
За Гузманом в прошлом.
Marty Ray Guzmán
Марти Рэй Гузман.
Em, a cerca de este tipo, Guzmán?
Ам, по этому Гузману?
Carlos Guzmán.
Вычислил стрелявшего. Карлос Гузман.
Eduardo Guzmán, vagabundo.
Эдуардо Гузман, бездомный.
Le sugerí al decano que grabáramos mis escenas enfrente de la estatua de Luis Guzmán ya que el decano no tiene los derechos para emitir la imagen de Guzmán, lo que significa que cada toma sería inservible.
Я предложил декану отснять мои сцены перед статуей Луиза Гузмана, потому что у декана нет законного права транслировать изображение Гузмана, а значит отснятый материал, нельзя будет использовать.
Incluso llamé a los abogados de Guzmán para avisarles.
Я даже связался с юристами Гузмана, чтобы предупредить их.
Soy Luis Guzmán.
Это Луиз Гузман.
Sr. Guzmán, Luis, gracias.
Мистер Гузман, Луис, спасибо.
Luis Guzmán aparece en él.
В ней будет Луиз Гузман.
- Porque... ahora, Luis Guzmán sale en el anuncio, así que...
- Потому что... Теперь в рекламе будет Луиз Гузман, так что...
Lou Guzman, un asesino a sueldo con una excelente preparación.
Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.
¡ Ese hijo puta de Guzman!
Это поганец Газман.
¿ Así que te pasas el día sentado sin hacer nada, no, Guzman?
Так-так, Газман, теперь ты целый день сидишь взаперти.
Guzman tiene la mejor, nene.
У Газмана всё самое лучшее.
Harry... Guzman fue asesinado hoy.
Гарри, сегодня был убит Газман и один полицейский.
Fabre, Chabrot, Basire, Delaunay, Guzman los hermanos Frey y Dedricksen.
Фабр, Шабо, Базир, Делонэ, Гузман, братья Фрэ и Дедриксен.
Ve, Guzman.
Иди, парень.
Dra. Guzman, eso es lo que ocurre cuando se cena escocés.
Вот что бывает, когда у вас виски на ужин, доктор Гузман.
- Marty Ray Guzman.
- Марти Рэй Гузман.
Marty Ray Guzman, número 6 de los más buscados, vive en Albuquerque.
Марти Рэй Гузман, Номер 6 в списке самых разыскиваемых, Он живет в Альбукерке.
Resulta que la familia de Guzman vivió aquí cuando tenía 10 años.
Оказывается, семья Гузмана Жила здесь, когда ему было десять.
Esa es la parada de Guzman. es mejor? Tu primera teta.
Свою первую неудачу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]