English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Halt

Halt tradutor Russo

49 parallel translation
Tantas palabras grandilocuentes, para después escuchar un "halt" y caer con la bala en la cabeza.
А теперь претворяешься, что об этом не помнишь. Собираешь их как сожженные тряпки. Хочешь доказать, что внутри ничего нет и не было?
Bertha Van Halt fue la madrina.
Я выбрала в крёстные матери Берту Ван Холт.
Bertha Van Halt es una conocida bocazas.
Берта Ван Холт известная скупердяйка.
Tienes que cambiar de tren cuatro veces y bajarte en un sitio llamado Beershorn Halt.
Вам придется сделать 4 пересадки, прежде чем вы доедите до Биршорнского Тупика.
Ve con el carruaje hasta Beershorn Halt. Espera al tren.
Езжайте на станцию Биршорн, встретьте там поезд.
¿ Quién si no se detendría en Beershorn Halt?
Да кто еще сойдет на станции Биршорн?
El tren de Didcot parará en Bampton, Steventon Milton Hill, Coombe Halt y Didcot.
Пожертвования в пользу бедных. В пользу бедных. Благослови вас Господь, сэр.
No te metas en esto!
- Halt du dich da raus ( помолчи ).
Pensamos que podríamos cenar todos juntos, en el Traveller's Halt.
Мы подумали, что мы все вместе можем поужинать в "Приюте путешественника".
Halt!
Стоять!
Barton Halt y aquí, en Midsomer Mow.
Бартон Холте и здесь в Мидсомер Мау.
- HOTEL HALT DRAGONES Y MAZMORRAS
- Отель "Привал", донжоны и драконы
Vengan al Hotel Halt. Las cosas están degenerando...
Срочно приезжайте в отель "Привал", обстановска становится опасной...
Halt!
Стой!
Anteriormente en Halt Catch Fire...
Ранее в сериале...
En el próximo episodio de Halt Catch Fire...
В следующей серии...
Anteriormente en Halt and Catch Fire...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Halt and Catch Fire... - ¿ Es verdad? Me estás mintiendo.
В предыдущих сериях... — Это правда?
Anteriormente en Halt and Catch Fire de AMC...
В предыдущих сериях...
Halt! Deténgase!
Остановись!
¡ Halt!
Стоп.
¡ Halt!
Стоять!
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire
Ранее в сериале Halt and Catch Fire...
Anteriormente en Halt and Catch Fire
Ранее в сериале...
Halt and Catch Fire S02E02 "Nueva Droga".
Перевод — Alexdezh, cloudmachine _, twelve, CherryElf, trans _ LATE, lucky _ girl, alasta
Anteriormente en Halt and Catch Fire Así que si haces esto por la empresa...
Ранее в сериале...
Halt and Catch Fire S02E10 "El cielo es un lugar".
Перевод — Переводчики : CherryElf, trans _ LATE, twelve, Alexdezh
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале...
Halt and Catch Fire S02E09 "Kali".
Перевод — Переводчики : trans _ LATE, cloudmachine _, CherryElf, Alexdezh, twelve, eugenep
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire."
Ранее в сериале...
Lo conozco de Halt and Catch Fire, y no seguí la serie.
Я знаю о ней из сериала "Остановись и гори", и я не смотрела его настолько внимательно.
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire..."
Ранее в сериале...
Halt and Catch Fire
HALT AND CATCH FIRE ( HCF ) :
Anteriormente en AMC's halt and catch fire...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]