English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Heights

Heights tradutor Russo

505 parallel translation
- No vinimos desde... Eagle Heights, Texas, hasta Bad Gaswasser... para que te echaras para atrás.
- Я не для того проделал путь... из Игл Хэйт в Техасе до Бад Газвассера что бы слушать твои капризы!
Pero ayuda a pasar el tiempo, cuando uno vive allá, en Jackson Heights.
Это помогает скоротать время... пока вы едете от Джексон Хайтс.
- ¿ Lincoln Heights?
- Линкольн Хайтс?
- Vivo en Jackson Heights. - Eso ya lo sé. - ¿ Sola?
Ну, я живу в Джексон-Хайтс.
Envíelo a Glenwood 975, Jackson Heights, Apartamento 3A.
Нет, по адресу : 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а.
Lo hallaron en una tina en Jackson Heights.
Его нашли в ванне, в "Джексон Хайтсе" ( район иммигрантов в Нью-Йорке )
- En Brooklyn Heights.
- Одна?
1970, la idea de hacer ver tu nombre ( cuanto más, mejor ) no sólo en tu vecindario, sino en todas partes, fue concebida por un chico llamado Taki que vivía en el 183rd Street de Washington Heights
1970 год. Идея прославить своё имя, не только в своём районе, но и по всему городу, пришла парню с псевдонимом Taki. Он жил на 183-ей улице в Вашингтон Хайтс.
Bien. Nuestra primera llamada es de Shelbyville Heights.
Первый звонок из Шелвивилль Хайтс.
De Ladora Heights.
- Из Ладоры Хайтс.
Ahí llega uno de los adolescentes de Springfield Heights, 90210.
А вот и один из наших любимых актеров, играющий старшеклассника в сериале "Спрингфилд-Хиллз 90-210"
- En Brooklyn Heights.
- На Бруклин Хайтс.
Washington Heights estuvo bien.
Уошингтон Хайтс всегда был хорош.
1 257 Palo Alto Road, en La Cienega Heights.
1257 Пало Aльто Роуд, Ла Сьенега Хайтс.
Revisaste los avisos de Brooklyn Heights, ¿ sí?
Ты просмотрела в газете все предложения по Бруклин Хайтс, верно?
Brooklyn Heights, dos cuartos.
Бруклин Хайтс, две спальни. Бруклин Хайтс, одна спальня.
¡ Brooklyn Heights, Brooklyn Heights!
Бруклин Хайтс, Бруклин Хайтс, Бруклин Хайтс!
Sé que su tía vive en Sewickley Heights.
я знаю, что у него тетка живет в — ивикли'етц. я его туда как-то раз отвозила.
- Fue en Sewickley Heights.
- я же вам говорила. — ивикли'ейтц.
... Boyle Heights, bajo tierra, cerca de la compañía del agua.
Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Diecisiete con el sospechoso de robo... en el 25 de Harbor Heights.
Семнадцатый подозреваемый в краже на двадцать пятой улице Харбор находится с вами доложите где вы?
25 Harbor Heights en Marblehead.
Двадцать четвертая Харбор в Марблхэд.
-... en el Country Club de Sarasota Heights.
- Боже ты мой / - в Клубе "Сарасота Хайтс"
Estuvimos juntos en Boyle Heights.
Мы проводили время на Вышке Бойла.
Mantenía un estudio en Mockingbird Heights bajo el nombre de "Helen Scott".
У нее была личная студия на Мокинберд Хейтс на имя "Хелен Скотт."
El Sr. Jeffries trabajó mucho para encontrarme una, y lo hizo, una maravillosa y sofisticada pareja de sterling heights.
Мистер Джэффриз искал и большим трудом нашел такую для меня, замечательную пару с изысканными манерами из высшего света.
- En un desagüe cerca de Park Heights.
- В водостоке на Парк Хайтс.
Tirada junto al teléfono de Park Heights y Belvedere.
Брошена возле автомата ну углу Парк Хайтс и Бэлведэр.
¿ Qué es ese teléfono en Park Heights y Belvedere?
А причем тут автомат на углу Парк Хайтс и Бэлведэр?
Supongo que los negros de Park Heights no tienen maldito sentido común.
Думаю, эти ниггеры из Парк Хайтс лишены нахер здравого смысла.
Y tenemos a Wee-Bey y a Little Man en el teléfono de Park Heights... 20 minutos después de la emboscada enviándole un mensaje a Stringer.
Таким образом, Уи-Бэй и Малыш с автомата на Парк Хайтс... спустя 20 минут после засады... шлют сообщение Стрингеру.
¿ Coleccionas algo cuándo viajas? Yo, uh, tengo una cicatriz grande... en mi muslo de Boyle Heights... Uh, sí.
А ты коллекционируешь что-нибудь из своих поездок?
En O'Donnell Heights, Greektown y Highlandtown, al lado del parque.
Оденелл Хайдс, Гриктаун, Хайлайтаун, севернее парка.
Él va a hacer lo mismo por mí en Park Heights.
Да, он теперь займется подобными вещами у меня в Парк Хайтс.
- Tiene esquinas en Park Heights.
Он держит углы в Парк Хайтс.
Si quieres que te pague, tienes que subir a Park Heights, donde Kintel tiene las esquinas.
Если хочешь и дальше получать зарплату... тащи свой зад на Парк Хайтс... изучай ямайца по имени Кинтэлл, который держит там углы.
- ¿ Prospect Heights?
- Проспект Хейтс?
Son los hijos de puta que hicieron las tres � ltimas vigilancias una donde pusieron un micr � fono en la oficina de Barksdale otra donde afectaron a Kentel en Park Heights.
Это те самые ублюдки, что организовали три последних прослушки - в одном случае они нашпиговали жучками кабинет Барксдейла, в другом - накрыли Кентела в Парк Хайтс.
Si, y necesito un informe de utilidades de la noche del tiroteo de Washington Heights.
Да, и мне нужен отчет о ночной перестрелке.
Lo encontraron en un estacionamiento en Pacific Heights.
Мы нашли его на автостоянке в Пасифик Хайтс.
Shaker Heights, Ohio.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
Custodiaban Bobrovile Teniente y Maly Heights y se comprometieron.
Сдать дежурство лейтенанту Боброву! Сами займитесь! Высотой малые!
Desde Chinatown a Harlem y Washington Heights avenida Richmond y Staten Island.
От Чaйнa Тaунa дo Гapлемa. Вaшингтoн, Ричмoнд Авеню, Стэйтен Айленд.
No dejaré que esas viejas de Pacific Heights me descarten por una cola de caballo. Me gusta.
Я больше не позволю этим слкочницам вычекнуть меня из списка, из-за моей косички.
Tiene lugar durante la revuelta de Crown Heights.
На фоне восстаний в Краун-Хайтс.
¿ Próxima parada? Una pequeña celda en Iron Heights.
Следующая остановка тесная стальная клетка.
It would either go incredibly well, to new heights...
Оно пошло бы невероятно хорошо, стремясь к новым высотам...
- División de Lincoln Heights.
Отделение полиции Линкольн Хайтс.
Hoy nuestros pensamientos están con la Sra. Collins, de Lincoln Heights, cuyo joven hijo Walter Collins despareció hace casi dos semanas.
Наши мысли сегодня опять с миссис Кристиной Коллинс из Линкольн Хайтс, чей юный сын Уолтер Коллинс пропал около двух недель назад.
Capitán J.J. Jones, división de Lincoln Heights.
Капитан Джей Джей Джонс, отделение Линкольн Хайтс.
CLUB DE BOXEO HIGHLAND HEIGHTS
Стоп!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]