English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Helén

Helén tradutor Russo

3,624 parallel translation
Helen.
Хелен.
Eso es todo, Helen.
Это все, Хелен.
Es decir, desde matar a Helen Crowley a ser mi co-conspiradora número uno.
Я имею в виду, от убийства Хелен Кроули весь путь, который ты прошла, будучи моим союзником номер один.
No, acabo de recibir una llamada. ¿ Quieres llamar a Helen?
Нет, мне только что сказали по телефону. Хотите позвонить Хелен?
- Helen.
- Хелен!
Y... Dios mío, has hecho que Helen y Nevison te amen.
Господи, да Хелен и Невисон боготворят тебя!
Vale, sí. ¿ Qué tal Helen y Nevison y Ann?
Может пригласим Хелен, Невисона и Энн?
Soy un buen tío, Helen.
Я хороший парень, Хелен.
Se lo tienes que agradecer a Helen y a Anne.
Ты должен поблагодарить за это Хелен и Энн.
La cosa es, verás, que a Helen le han diagnosticado cáncer de hígado.
Понимаешь, дело в том, что у Хелен диагностировали рак печени.
- ¿ A Helen?
- У Хелен?
Por Helen.
Насчет Хелен.
Y... ¿ qué le voy a decir a Helen?
Что я скажу Хелен?
¿ Qué coño le voy a decir a Helen, Kevin?
Что я, черт возьми, скажу Хелен, Кевин?
Pero están organizado, Helen.
Но они очень хорошо организованы, Хелен.
No van a conseguir nada con esto, Helen.
Им это не сойдёт с рук, Хелен.
Helen está enferma.
Хелен больна.
Entonces cambió de opinión y me dijo que Helen tenía cáncer... y me ofrecía más dinero.
А потом он поворачивается и говорит мне, что у Хелен рак, и предлагает мне больше денег!
Este búnker nos mantendrá seguros a mi y a Helen durante la inevitable guerra.
Ётот бункер спасЄт мен € и'≈ лен, когда разразитс € война.
- ¿ Helen?
-'≈ лен?
¿ Nuestra Helen?
Наша Хелен?
Mira, Helen, la verdad es que...
Слушай, Хелен, правда в том...
Violet, Opal Ruth, Sparkle, Helen y Myrtle.
Вайлет, Опал Рут, Спаркл, Хелен и Миртл.
Helen acaba de perder a su esposo, así que no pongas nada de Duke Ellington en la casa. ¿ Nada más, como, no sé, tienen mil años?
Хелен недавно потеряла мужа, так что не включай ничего из Дюка Эллингтона. Что-нибудь еще, вроде что им тысяча лет?
Dijiste que te lo hiciera saber cuándo volviera Helen.
Ты просила предупредить, если объявится Хелен.
¿ Helen?
Хелен?
Has hablado con la policía Helen.
Вы уже обратились, Хелен.
Nadie va entrar de cualquier manera, tenemos técnicas, tenemos gente muy preparada, Helen.
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен.
¿ No crees que esta es la mejor manera, Helen?
Не думаете, что так будет лучшe, Хелен?
Ella es Helen.
Это Хелен.
Helen, hola.
Здравствуйте, Хелен.
Y Helen ha dicho que la ultima llamada fue esta mañana.
Хелен сказала, что в последний раз он звонил сегодня?
Oh, Helen.
О, Хелен.
Bueno, Helen tiene más grados que un termómetro.
Ну, так от знойной Хелен и термометр зашкалит.
Con Helen Prins y una montaña de equipaje.
С Хелен Принс и горой багажа.
¿ Quién es Helen Prins?
Кто эта Хелен Принс?
Helen podría no necesitar saberlo nunca. ¿ No es así?
Возможно, Хелен никогда не доведется узнать об этом. Ведь так?
Entonces, solo nosotros, la familia y Ann, Helen y Nevison.
Так что будет только наша семья и Энн, Хелен и Невисон.
Eh, Helen, Ann y Nevison han llegado.
Пришли Хелен, Энн и Невисон.
Hola, Helen.
Привет. Элен.
- Helen, qué bueno verte.
- Хелен, рад снова вас видеть.
Hola, soy Helen Butler.
- Привет. Я Хелен Батлер.
Me alegro de volver a verte, Helen.
Рад снова видеть вас, Хелен.
- Ella es Helen.
- Это Хелен.
Tenía a Helen.
У меня была Хелен.
Nadie de mi familia había venido, pero los padres de Helen nos llevaron a los dos al mejor restaurante de la ciudad, y su padre compró una botella de vino de 200 dólares... y después todos nuestros amigos se emocionaron.
Никто из моих родных не явился. А родители Хелен отвели нас в самый лучший ресторан в городе. Её отец заказал бутылку вина за двести долларов.
No estoy inspirado, Helen, yo...
- У меня нет вдохновения, Хелен.
Le gustó el primer libro, Helen.
- Ему понравилась первая книга, Хелен. - Конечно.
Esta mañana he visto a Charlie en la puerta... junto a Helen Prins y un montón de equipaje.
Просто утром я видела Чарли у ворот с Хелен Принс и горой багажа.
Tengo un mensaje telefónico para Helen Prins.
У меня телефонограмма от Хелен Принс.
No, yo no esperaría ver a Helen en breve.
Нет, не стоит дожидаться Хелен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]