Translate.vc / Espanhol → Russo / Hoax
Hoax tradutor Russo
16 parallel translation
- Un e-mail hoax * UN VIDEO SEMI-SECRETO * - Así que tenemos un grupo conocido
Так мы собрали группу, которая знает как делать трюки.
-... víctimas de un hoax hecho por activistas medioambientales.
Активистов по защите окружающей среды.
- Un hoax llevó a que la Cámara admitiera que el cambio climático - es un desafío... así que parece un buen método. Entonces los
- Эта уловка практически заставила Палату признать то, что проблема изменения климата все же существует.
- Educación... - Educación... - El gran hoax sobre educación, tenemos un hoax sobre educación en el país
- Большой трюк в образовании, лучше всего большой трюк в образовании..
-... el hoax es un buen primer paso. - Así que esa es la historia amigos...
- Так что вот и вся история.
- En esencia, Dow ha estado promulgando un hoax por el que han convencido a personas que ellos no pueden hacer nada respecto a Bhopal, que no pueden aceptar responsabilidades.
- По сути дела, Dow сама распространяла ложь убеждая людей что для Бхопала ничего нельзя сделать, что они не могут взять на себя ответственность.
El está parado aquí mismo, el hombre que aparentemente perpetró este hoax a tu departamento.
Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент.
Pero es un hoax, un hoax masivo llevado a cabo hoy.
Но это был обман, сегодня был совершен массовый обман.
Acabaste de hacer un hoax increíble.
Вы только что совершили чертовский обман.
HUD está haciendo un hoax al pretender que deponer viviendas accesibles es lo que lo va a resolver.
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.
- "Es terriblemente triste que alguien podría llegar a hacer un hoax tan cruel y jugar - con la ansiedad de las familias que están desesperadas de regresar a sus casas."
Ужасно печально, что кто-то так жестоко обманул семьи, сыграв на их отчаянном желании вернуться домой. ( заявление ЖГС )
- Hemos confirmado desde HUD que él no es un realmente un empleado... - Todo fue un gran hoax, toda la ceremonia aquí...
Мы выяснили в ЖГС, что он не их сотрудник и всё это обман, эта церемония
Respeto este hoax, porque tal vez se va a necesitar un hoax como este para traerlos hasta aquí para ver por lo que estamos pasando.
Я уважаю этот обман, возможно и нужен такой обман, чтобы власти заметили наше положение.
Así que si es un hoax, un hoax es lo que tenemos.
И если это обман, то пусть будет обман.
Engaño... todos saben que las algas son suaves.
Hoax... everyone knows seaweed is smooth.
- Aparentemente fue un hoax.
Очевидно, что это был обман.