English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Horns

Horns tradutor Russo

28 parallel translation
Su familia son los Van Horns de Boston... Historia.
Его семья, это Бостонские Ван Хорны...
No es posible que Billy se meta en el patio de los van Horns.
Билли не мог попасть во двор к Ван Хорнам.
Lo que significa que Moore intercambió la estatua antes de que los Van Horns - fueran asesinados.
Это значит, что Мур подменил статуи перед тем, как были убиты Ван Хорны.
Balística confirmó que coincide con el mismo calibre que se utilizó para matar a los Van Horns.
Баллистики подтвердили, что калибр тот же, которым убили Ван Хорнов.
Construyó la estatua falsa y consiguió el código de seguridad de los Van Horns.
Он построил фальшивую статую и получил код доступа Ван Хорнов.
Gracias.
Thank you. ( Baby whimpering ) ( Car horns honking )
- Llama a seguridad - ¡ Si jodes al toro, te mete los cuernos por el culo!
- I'm gonna fuck you up! - You fuck with the bull, you get an ass full of horns!
Podemos olvidar Lo que le debemos a Two Horns.
Может мы забудем, что обязаны Двурогому.
Pagamos nuestra deuda con Two Horns.
Мы уладим дела с Двурогим.
Pensé que querías alejarte de Two Horns.
Думал, что ты хочешь уйти от Двурогого.
No me importa cómo haya hablado Two Horns ahí sé que estuvo detrás de esa emboscada en el tren.
Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде.
Otra paga típica de Two Horns.
Ещё одна типичная оплата Двурогого.
Pero Two Horns, es como el alcalde.
Но Двурогий здесь, как мэр.
Tal vez este no sea mi último trabajo para Two Horns, pero será el de ella.
Может это не моя последняя работёнка на Двурогого, но для неё она такая.
Aunque trabajaba para Two Horns.
Хотя работал на Двурогого.
Anoche, el mayor criminal de la ciudad, Two Horns murió con la ayuda de Triton.
Прошлой ночью, крупнейший преступник города, Двурогий Был убит с помощью Тритона.
Agradece a Two Horns por la comida caliente de hoy.
Можешь поблагодарить Двурогого за сегодняшнюю похлёбку.
- Two Horns.
- Двурогий.
Tú también serías lento si llevaras al pesado de Two Horns, ¿ verdad?
Ты тоже будешь медленным, если понесёшь двухтонного Двурогого, верно?
Aun así, es mejor que trabajar para Two Horns.
В любом случае, это лучше, чем выполнять работу для Двурогого.
Es Two Horns.
Это Двурогий.
¿ Two Horns?
Двурогий?
Pero Two Horns puede ser muy persuasivo.
Двурогий может быть очень убедительным.
- Two Horns, ¿ ves eso?
- Двурогий, засёк это?
- ¿ Dónde está Two Horns?
- Где Двурогий?
- ¿ Two Horns?
- Двурогий?
¿ Crees que Two Horns ha cambiado?
Думаешь, Двурогий изменился?
Arriba, los Horns.
Вперёд, Горны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]