English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Horse

Horse tradutor Russo

178 parallel translation
Por cierto, ese objeto no identificado quizá sea mi oficial de operaciones... el mayor Rexford, regresando de White Horse.
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс.
Un White Horse, que sea doble.
Виски White Horse. Двойной.
Podríamos ir al White Horse a tomar algo.
Можно пойти в белую лошадь и выпить.
.On a one-horse open sleigh.
.. В санях, и конем с огнем..
.Catch a flying horse and chase him.
.. Поймать скакуна и поехать за ним..
¿ Dónde te crees que estás, en el Crazy Horse?
- Думаешь, ты где, в "Крейзи хорс"?
Tal vez la medicina de su ghost horse es demasiado fuerte para nosotros.
И его великий конь Возможно, магия его коня слишком велика для нас
no será largo. Tengo esto... "Ghost horse".
Я заберу этот... "дух коня"
He llamado a Hungry Horse, Montana.
Я позвонил в местечко "Голодная Лошадь", это в Монтане.
Leo Johnson estuvo encerrado en la cárcel de Hungry Horse, Montana.
Лио Джонсон был "заперт" в тюрьме Голодной Лошади, в Монтане.
Él bebe Whisky White Horse.
Он пьет виски Вайтхорс.
El Enterprise deberá encontrarse con la nave estelar Crazy Horse en el sector 1607 inmediatamente.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
El Crazy Horse lleva a bordo un agente secreto de la Flota.
"Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота.
¿ Horse? ¿ Eres tú?
Конь, это ты?
¡ Horse!
Конь!
Es Horse.
Это Конь.
¿ Horse?
Конь!
¿ Quieres decir como en "Horse"?
Это что, как в "Коне"?
- No es como en "Horse".
- Ничего общего с "Конем".
- Somos Crazy Horse.
Мы как тот индеец, Бешеный Конь.
Crazy Horse tenía Edge, ¿ eh?
Бешеный Конь на Грани, а?
Buffet libre en el restaurante Iron Horse.
Ночь "Ешь-до-отвала" в ресторане "Железный конь".
Horse Creek Road 500, por favor.
Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
Sí, pero estamos aplastando las Dark Horse.
Да, но мы вроде как скачем на темных лошадках.
Hey, Mujer Pájaro Azul. Aquí viene otra vez. High Horse de Manchado de cola de la banda.
Если я не получу твоей дочери, Синей Птицы, я отправлюсь в селение Ворона и отдам им свою жизнь.
Soy yo. High Horse. Mi padre no me ha regalado.
Отец боится, что его младшая убежит с мужчиной?
Usted me va a encontrar y mi caballo por el río. Vamos a correr lejos. High Horse y Mujer Pájaro Azul.
Она так полна достоинства, что, полагаю, захочет, чтобы ее украли.
Una vez tuve un amigo llamado multa High Horse.
А ты? Викасаваканхике
Cuando High Horse cayó, caí. Hemos cazado búfalos. Cantamos canciones de la guerra.
Если бы ты им стал, а я думаю, ты им станешь, какой мудрый совет ты бы дал своему другу Большому Коню?
Si usted fuera un hombre, y Creo que algún día será... lo que le daría la sabiduría a su amigo High Horse?
Ты возьмешь свою жену так же просто, как ворона забирает ягоды у старой женщины.
High Horse intentado todo lo que esa chica.
Убейте меня!
¿ Usted la ha encontrado donde la pasante, al Crazy Horse?
Где вы нашли эту стажерку?
Traídas directamente desde el "Crazy Horse" de París. Cuando estas dos señoritas, bailen para ustedes
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
Oye, Horse, si no pagas tu teléfono en tres meses, ¿ qué pasa?
Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон 3 месяца, что бывает?
... después de eso le dije a Horse que fuera a la Sureste... y robara lo más caro que pudiera conducir, lo cual hizo.
... и тогда я сказал Лошадиной морде, пойти на парковку юго-западного округа... и украсть самое дорогое на чем он сможет уехать. Что он и сделал.
Y Horse, ve que no haya nadie en esa caja cuando la apiles.
И, Лошадиная морда, убедись что внутри нет ничего живого. Прежде чем ставить в штабель.
Horse nos vio, ¿ cierto?
Хорс нас видел, верно?
No sé por qué tienen la fotografía de Horse.
Не понимаю, почему зачем вы тут повесили фотографию Хорса.
Horse no sabe nada.
Хорс ни хрена не знал.
El único que sabe que tenías una caja ese día es Horse... y no le dirá nada a nadie.
Единственный, кого они взяли, и кто хоть что-то знает - это Хорс... а он вообще никому ничего не скажет.
Horse es una roca.
Хорс - это кремень.
¿ Horse trabajará en el Wilhelmina hoy?
Хорс работает Вильгельмину сегодня?
Llama a Horse a la torre.
Свяжись с Хорсом на башне.
'Penes de Caballo'y'Tarro de Miel'
'Horse Penis'and'Honey Jar'
También sufrió dos quemaduras Indias en los antebrazos. un'charlie horse'en el muslo, y un pellizco de pezones de segundo grado.
Он получил также два Идийских Солнечных Ожога на предплечьях, лошадиный удар по бедрам и искривление соска второй степени.
Siempre fui más una chica Crazy Horse, Sr. Presidente.
Я всегда была больше девчонкой Crazy Horse, господин президент. ( парижское кабаре )
No llego a leer esto. ¿ Ella está obsesionada con un "Grey Horse"? ¿ o conmigo?
Я не могу прочитать, она помешалась на Грегорианском Хаосе?
La noche en que la raptaron,... había estado tomando un trago en The White Horse... con una amiga llamada Suzie Blatch.
В вечер похищения она выпивала в "Белой Лошади" с подругой по имени Сьюзи Блэтч.
Mi nombre es Ashley y este verano fui al campamento "Sleep Away Horse" en las Berkshires.
Да, юная барышня. Меня зовут Эшли и этим летом я ездила в лагерь с лошадьми в Беркшире.
El hermano menor del Sr. Jeter es sargento del escuadrón 820 "Red Horse" en Base Aérea de Nellis.
Младший брат мистера Джитера - сержант эскадрильи "Ред Хорс", расположенной на базе ВВС в Неллисе.
¿ Sabe a qué se dedican los del "Red Horse"?
Знаете чем занимается "Ред Хорс"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]