English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Hostage

Hostage tradutor Russo

11 parallel translation
Ella fue secuestrada, enterrada viva, atrapada en una cueva con osos, y tomada como rehen en las alcantarillas de París.
She was kidnapped, buried alive, trapped in a cave with bears, and held hostage in the sewers of Paris.
y no pude resistirme a darle una mano.
about the hostage thing, and I couldn't resist lending a hand.
Hubo una toma de rehenes en el acuario.
There was a hostage situation at the aquarium.
El drogadicto que tomó rehenes.
The hostage-taking junkie.
Es también llamado "hostage-ware", y Cortez prácticamente lo inventó.
Такое ещё называют "софт-заложник", и фактически его изобрёл Кортез.
Tengo que llamar en una situación de rehenes.
I need to call in a hostage situation.
[Bajado de voz] TC, Topher, y Jordania se encuentran en una situación de rehenes.
T.C., Topher, and Jordan are in a hostage situation.
Hay una posible situación de rehenes con TC, Topher, y Jordania.
There is a possible hostage situation with T.C., Topher, and Jordan.
Criminal Minds 11x14 Hostage Por la voluntad te pierdes, por la voluntad te encuentras, por la voluntad eres libre, cautivo y atado.
"Мыслить как преступник" 11-й сезон 14-я серия "Заложник". Английские субтитры - elderman Чьей-то волей пропал,
No solo pudo aprovecharse de la mujer dueña de esta casa sino que retuvo a tres chicas aquí durante más de una década.
He not only was able to take advantage of the woman who owns this house, but he's somehow held 3 girls hostage here for over a decade.
21 HOSTAGE CRISIS
ВОЙНЫ КЛОНОВ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]