English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Hétero

Hétero tradutor Russo

581 parallel translation
Es tan hétero que no puede apreciar el amaneramiento refinado.
√ осподи, он слишком пр € молинеен, чтобы пон € ть насто € щее искусство. - ƒжорджиана!
¿ Te parece que sea hétero?
" ебе он кажетс € нормальным?
Y tres, es hétero, le gusta la atención y estás imaginando cosas.
" третий : он натурал, но ему льстит твое внимание, и теб € просто используют.
¿ Es un hétero?
- ќн натурал? - √ абриэль?
Habla como un hétero. Pero de vez en cuando me llega una vibración.
√ оворит он как натурал, но есть в нем что-то такое...
Cero es 100 por ciento hétero y seis es 100 por ciento gay.
Ќоль - значит натурал на 100 процентов, шесть - на 100 процентов гей.
No creo que este chico hétero vaya a hacerte feliz.
стати, € тоже сомневаюсь, что этот мальчик принесет тебе счастье.
No, practicando excusas en caso de que de verdad sea hétero.
Ќет. ѕросто ищу себе оправданий, если он и в самом деле окажетс € натуралом.
¿ Yo soy el único hétero en tus fotografías?
Ётот красавчик на снимках действительно €?
No importará si eres gay o hétero.
Гей или нет, не будет иметь значения.
Me voy a hacer hetero.
Впору натуралом становиться.
Es hetero. Es guapo también, de una forma un tanto pedante.
Он прямой, находчивый и несколько надутый.
¿ De veras eres hetero?
Какие мы правильные. - Извините.
Hétero y gay.
я практически все свое врем € проводил с мамой, с самого своего рождени € 26 лет назад...
- ¿ Y tú eres hétero? - Tengo una novia en san Francisco.
- " мен € есть подружка в — ан -'ранциско.
¡ Oh! y si encuentras un hetero medio decente, traelo cuando vuelvas.
Если попадётся натурал поприличнее, притаскивай.
El amor hetero está desapareciendo.
А двуполая любовь переживает упадок.
Gay, hetero, bi, no les gusta el cambio.
Гей, натурал, бисексуал, таец, китаец - все они не любят перемены.
Soy hetero : me ciño a los tíos, si quiero sexo. ¡ Y quiero sexo!
Я гетеросексуальна, и это ограничивает меня мужчинами, если я хочу секса. А я хочу!
Dean es hetero.
Нет! Он - гетеро, Генри.
Muy muy hetero.
Дин натурал.
No puedo nadar con un traje de baño hetero.
Я не могу плавать в этих гетеросексуальных трусах.
Mis padres se besaban y yo no soy hetero.
Мои родители целовались у меня на глазах, но из-за этого я не стал гетеросексуалом.
¡ Por piedad, haga de mí un hetero!
Пожалуйста, сделай из меня гетеросексуала!
- Un buen hetero, ¡ como siempre!
- Хороший гетеросексуал, как обычно!
¿ Y? ¿ No estás cansado de jugar a ser hetero con papá y mamá?
Ты не устал изображать гетеросексуала перед родителями?
Entiendo, te preocupa que sepa que soy hetero y que descubra que le mentí a su madre.
О, я понимаю... ты волнуешься, что она узнает про мою обычную ориентацию и поймёт, что я наврал её матери.
Enseñarle a todos que un hetero no tiene problemas en hacer el papel de un gay si es por dinero.
А вот Гас, я думаю, нормально. Ага, спасибочки.
Ahora más que nunca es importante que la gente sepa que una pareja gay puede estar tan comprometida como una hetero.
Ну я бы так не сказала...
Y tenías razón, para cuando la hubieran acabado, Rage habría acabado siendo hetero.
Ты дашь ему мою грудь.
Y no tiene nada que ver con ser gay o hetero.
Дело не в том, гомосексуал ты или гетеро.
¡ Dioses! Él crecerá probablemente hetero.
Черт, да он, скорее всего, вырастет гетеро.
Si mi hijo hubiera sido hetero, si se hubiera llevado a casa a una mujer,
- Если бы мой сын был гетеросексуальным, и привел домой женщину..
Yo creo que el baile es para todo el mundo, gay o hetero.
Мне кажется, выпускной для всех – и для натуралов, и для геев.
Soy Jay. Mi compañero de vida "hetero", "El Silencioso" Bob.
Я Джей, а это мой друг-натурал Молчаливый Боб.
Una de ellas es hetero.
И одна из них – натуралы.
¿ Él come con gente hetero?
Он обедает с натуралами?
Uh, no. Sorprendido estaría si ganara la lotería. o si un asteroide impactara contra La Tierra, o si Alberto de Mónaco fuera hetero.
Нет, "удивлён" - это если бы я выиграл в лотерею, или астероид упал на Землю, или Ричард Симмонс оказался бы натуралом.
Aunque seas gay o hetero, Yo pensaba que éramos amigos.
Неважно, гей ты или натурал, я думала, что мы друзья.
¿ Es él hetero?
А он натурал?
¿ Quieres decir que a ellos no les importaría si fuera uno hetero?
Хочешь сказать, против гетеросексуального они бы ничего не имели?
En serio se va a volver hetero.
Он действительно подался в натуралы.
Además, ya probé ir de drag hetero, "Vi la luz". Gracias, Dios.
К тому же, я уже попробовал одеваться натуралом, Видел Свет, вот и слава Богу.
Bueno, una vez un imbécil jugador de fútbol hetero me agarró y me hundió la cabeza en el retrete.
Ну, был один хрен, футболист-натурал, как-то раз подкараулил меня и сунул головой в унитаз.
¿ Una qué gay-hetero?
Геев и натуралов – чего?
La Alianza Estudiantil Gay Hetero
"Студенческий альянс геев и натуралов".
Hay una reunión después de clase de la Alianza Estudiantil Gay-Hetero.
После занятий состоится собрание "Студенческого альянса геев и натуралов".
Después de clase hay una reunión... la Alianza Estudiantil Gay-Hetero.
После занятий будет собрание "Студенческого альянса геев и натуралов".
Si él fuera hetero el podría conocer a alguien, enamorarse y casarse.
Если бы он был натуралом, он мог бы кого-то встретить, влюбиться и жениться.
Estudiantil Gay-Hetero de St. James.
Студенческого альянса геев и натуралов академии Сент-Джеймс.
Los hombres gays y las chicas hetero acostándose juntos : ¿ No es uno de los signos del apocalipsis?
Геи и натуралки спят вместе – это ли не один из признаков Апокалипсиса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]