English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Ilana

Ilana tradutor Russo

186 parallel translation
E Ilana, siempre igual.
Профессор Тамар Стемацки, вначале она сомневалась, но сомнения её скоро развеялись.
Irving e Ilana llegan a París, especialmente para visitarnos.
Ирвинг и Илана приезжают в Париж специально для того, чтобы проведать нас. Встреча в Сен-Жермен-де-Прэ.
Magouly, mi hermana. Ella es la madre de Ilana.
- Магули, моя сестра, мама Иланы.
Dita, la abuela de Ilana.
Дита, бабушка Иланы.
Un placer. Soy Ilana.
Очень приятно, Илана.
Ilana es una buena chica.
Илана очень приличная девушка.
Ilana, eres demasiado para mí.
Илана, я с тобой не могу.
- Ilana!
- Илана!
¿ Ilana?
Илана?
¡ Amo a Ilana!
Лапочка Илана!
Ilana, moja al tipo.
Илана, брызни на парня водой.
Es de una sobreviviente una prisionera que sobrevivió Ilana Mather.
Это оставшимся в живых, заключенный, который выжил Ilana Mather...
Ilana y tres de los otros.
Илана и ещё трое.
¡ Ilana!
Илана!
¿ Me ayudarás, Ilana?
Ты поможешь мне, Илана?
Richard... soy Ilana.
Ричард... Меня зовут Илана.
Ilana.
Илана
Dame las cenizas que tomaste de las cosas de Ilana después de que murió. Sé que las tienes en tu bolsillo.
Дай мне прах, что ты нашел среди вещей Иланы после того как она умерла я знаю, что он у тебя в кармане
Ilana va a matarme por asesinar a Jacob. Un hombre que no le importaba morir.
Илана убьёт меня за убийство Иакова... человека, которому даже было безразлично, если его убьют.
Ilana.
О, Илана.
Ilana, quiero que conozcas a una amiga, Claire Littleton.
Клэр, это Илана. Илана, познакомься с моей подругой, Клэр Литтлтон.
Ilana.
Илана.
Soy Ilana, la sobrina de Alice.
- Я Айлана, племянница Элис.
Cuando tenía 15 años les pagué dinero extra a los tíos de seguridad para que no conectasen la claraboya, y luego me escabullí y fui al 16 cumpleaños de Ilana Shapiro
Когда мне было 15, я приплатила установщику сигнализации, чтобы он не ставил датчики на слуховое окно, а потом я выбралась через него и поехала на 16-ти летие Иланы Шапиро...
Se llama Ilana Ben Eshkol.
Хорошо. Её имя Илана Бен Ешколь.
Mira, todo lo que necesitamos que hagas es llamar a Ilana... y encontrarte con ella en casa.
Послушайте. Всё, что вам нужно сделать - позвонить Илане и договориться о встрече у себя дома.
- Ilana, hola.
- Илана, привет.
Ilana, ¿ vendrías a América conmigo?
Илана, ты бы поехала со мной в Америку?
Ilana, ¿ estás ahí?
Илана, ты слышишь?
¿ Estás...? Háblame Ilana.
Ты... не молчи, Илана.
Tras la muerte de Ilana, no me quedó nada.
После смерти Иланы у меня ничего не осталось.
Sabía que si me rendía, Ilana lo hubiese desaprobado.
Я знал, что Илана не одобрила бы, если б я просто сдался.
Es por el recuerdo de mi querida Ilana.
Это чувство было вызвано памятью об Илане.
Aquí es donde tu amor, Ilana, dejó de vivir.
Это место где твоя любовь, Илана, простилась с жизнью.
Lloro a Ilana, pero eso fue en otra vida distinta.
Я действительно оплакиваю Илану, но это была другая жизнь.
Ilana, yo salgo primero.
Илана, я слезу первой.
Y yo no entiendo esto, Ilana.
И я просто не понимаю, Илана.
Ilana, tú inventaste Instagram.
Илана, ты придумала "Инстаграм".
Ilana no encuentra el mando, así que...
Илана не может найти свой пульт, так что...
- ¿ Ilana?
- Илана?
Ilana, escucha.
Илана, послушай.
Ilana, hay una niña aquí.
Илана, тут же ребёнок.
¡ Ilana, ha pasado un año y medio!
Илана, это происходит уже полтора года!
Ab, ab, ab... en serio, hoy es el día en el que nos convertiremos en las Abbi e Ilana, las zorras campeonas que siempre hemos querido ser.
Эб, Эб, Эб... Без шуток, сегодня тот самый день, когда мы станем Эбби и Иланой, такими же крутыми сучками, какими мы себя представляем.
Ilana, ¿ qué estamos haciendo?
Илана, что мы делаем?
Ahí atrás, Ilana.
Сзади, Илана.
Lo siento, Ilana, todo el queso que querías ha desaparecido.
Извини, Илана, сыр, который ты хотела, закончился.
Tengo un pedido especial para ti, Ilana.
У меня для тебя особая доставка, Илана.
A Ilana y a mí no nos gusta poner etiquetas.
Мы с иланой не любим вешать на себя ярлыки.
¿ Sabes qué, Ilana? Te pico mucho, pero tienes razón, lo necesitaba, - hoy necesitaba perder un poco la cabeza. - ¿ Diga?
Знаешь что, Илана, я постоянно тебя донимаю, но ты права, мне нужно было сегодня сделать что-то смелое.
Ilana Wiener, ahora Ilana Howe, también recién casada.
Но это не так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]