English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Including

Including tradutor Russo

14 parallel translation
Creó un virus informático que desconfiguró 1.507 sistemas operativos, causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
De 1926 a 1946, incluyendo los años de la guerra la compañía Ford apenas tuvo ganancias.
С 1926 до 1946, включая военные годы... From 1926 to 1946, including the war years автомобильная компания "Форд" только становилась безубыточной. ... Ford Motor Company just barely broke even.
Hoy fue anunciado que las bajas americanas en Vietnam ascienden a 4.877, incluyendo 748 muertos.
- Сегодня было объявлено что общее количество американских жертв во Вьетнаме... - It was announced today that total American casualties in Vietnam теперь исчисляется числом : 4877, включая : 748 убитыми. ... now number : 4877, including : 748 killed.
Well, naturally, she assumed I was lying about everything else, including fidelity.
Естественно, она решила что я врал на счет всего, включая верность.
Sospechoso de perpetrar varios golpes de alto nivel en los cinco últimos años incluido el robo de placas de circuitos militares en 2009.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Su historial médico recoge un montón de lesiones en la infancia, incluyendo dos fracturas por torsión del antebrazo y una vértebra rota.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Vertigo intermitente, Pérdida de la memoria, Comportamiento compulsivo, incluyendo comer en exceso, comprar, y... Oh, Dios mio, adicción al juego.
Intermittent vertigo, memory loss, compulsive behavior, including excess eating, shopping, and... oh, my God, gambling.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Han sido montadas por poderosos intereses especiales, quienes han usado un detective corrupto de N.Y.P.D., quien ha estado sujeto a dos investigaciones, incluyendo prostitución y mi viejo amigo, el ayudante del fiscal, Rafael Barba, quien ha demostrado ser el perro faldero
I have been set up by powerful special interests who have used a corrupt N.Y.P.D. Detective, who's been the subject of two I.A.B. Investigations, including prostitution, and my old friend, A.D.A. Rafael Barba, who has proven that he is the lapdog
Sí, le han imputado varios cargos incluyendo conspiración para cometer un asesinato y asesinato en primer grado.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Nadie se tiene que enterar de esto, ni siquiera Boudreau.
Not a word about this to anyone, including Boudreau.
Su coartada para el Truman matando cheques.
When I said they could kill, I was including Manning.
Sí, pero por lo que todo el mundo dice, incluso su anterior agente de la condicional, era un ciudadano honrado.
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
En la carrera de Le Mans de 1966, Ford llegó con una armada : 8 autos, 20 toneladas de repuestos, y un escuadron de conductores de clase mundial, Incluyendo el mismo Ken Miles.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]