English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Intersect

Intersect tradutor Russo

524 parallel translation
Hey, Bryce, ¿ por qué me enviaste el Intersect?
"эй, Брайс, зачем ты послал мне базу данных?"
¿ Por qué me enviaste el Intersect?
Зачем послал базу данных мне?
Y ellos quieren el Intersect, Chuck.
А они хотят завладеть Интерсектом, Чак.
Porque Intersect era una misión
Потому что спасти Интерсект моя миссия.
El Intersect era una misión.
Интерсект моя миссия.
Sólo cuando lo hice, me di cuenta que era un golpe interno para descargar y destruir el Intersect
Только тогда я понял, что это попытка достать и уничтожить Интерсект.
Él no sabría nada acerca de Fulcrum, o del Intersect, o del Muro de Arena
он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене".
El tío del Intersect
Интерсект, и всё такое....
Descargué el cerebro del Intersect y volé por los aires el ordenador
Я скопировал Интерсект и взорвал комьютер.
¿ Dónde están los archivos del Intersect?
Где данные Интерсекта?
¿ Que le pasó al Intersect?
Что с Интерсектом?
Fulcrum piensan que tú eres el Intersect
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Ambos sabemos que el Intersect necesita tanto espacio ahí arriba como le podamos conseguir.
Мы оба знаем что Интерсекту нужно много места, чем больше, тем лучше.
Nuestra decisión de incursión en el barco se basó en la información que recibimos del Intersect.
У Чака была вспышка, генерал. Наше решение о штурме корабля, было основано на информации.
Alguien tiene que proteger Intersect, ¿ no?
Кому-то надо защищать, Интерсект, да?
Le llamo para informarle de que la versión beta del ordenador del Intersect ha sido un éxito.
Звоню тебе, чтобы сообщить о том, что новая версия Интерсекта успешно создана.
Esto significa que el nuevo Intersect debería estar activo en breve.
это значит, что старый должен быть скоро уничтожен.
Una vez que el nuevo Intersect esté operativo, será el momento de ocuparse de Bartowski.
Когда новый компьютер будет работать, придет время позаботиться о Бартовски.
Ya sabes, con el Dr.Zarnowgone, Chuck, los secretos... del Intersect no irán a ninguna parte.
Ты знаешь, со смертью доктора Жарнова, Чак, секреты супермозга никуда не уйдут.
Entonces llevaremos el Intersect.
Тогда приведем наш Интерсект.
Sí, es como tu Intersect.
Да как будто он Интерсект, который все про тебя знает.
Llevarán a Chuck a la mansión de Alahi para que nos dé la información de su alarma, que estaba en el Intersect.
- Тсс. Вы возьмете Чака на виллу, что бы он взглянул на систему безопасности.
El Intersect sabía de la conexión de Peyman Alahi con los carteles de opio.
Интерсект знал о связи Пеймана Алахи с наркоторговцами.
Tengo mucho más que ofrecerle a este equipo, además del Intersect. Por ejemplo, ¿ qué haremos con la música esta noche?
я еще много чем могу помочь, помимо компа в моей голове например, что мы будем слушать в засаде?
El Intersect hace el trabajo pesado. No podemos esperar a la policía. Cuando lleguen aquí, Mei-Ling o Ben Lo Pan estarán muertos.
Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
El Intersect hizo bien en avisarnos.
Спасибо Чаку, что предупредил нас
¿ Por qué estoy en el Intersect?
Почему я в базе данных?
No sabes por qué estoy en el Intersect.
Так ты не знаешь, почему я в базе данных.
No apareciste en el radar de la NSA hasta después de que Bryce te envió el Intersect.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
Le pregunte de Stanford por qué estaba en la Intersect.
Я начал расспрашивать профессора о Стэнфорде. О том, почему я оказался в базе.
Bueno, creo que sabe por qué estoy en el Intersect.
Я думаю, он может знать, почему на меня завели файл.
- Sí, yo también. Puede haber respuestas en este disco sobre por qué estoy en la Intersect.
да, как и я, но на этом диске может быть ответ, почему я в базе данных.
Si tenía una buena razón para que me echaran tal vez tenía una buena razón para entrar en el Intersect también.
Если у него были веские причины сделать так, чтобы меня выперли, возможно, у него были причины взломать ваш компьютер.
El Intersect identificó correctamente a Mason Whitney...
Мужчина, которого вспомнил Чак, был идентифицирован как Мэйсон Уитни ;
No es un debate, debes ser tú. Eres el Intersect.
Нет, извини, не обсуждается, Это должен быть ты.
¿ Tienes un Intersect en la cabeza?
У тебя суперкомпьютер в голове?
Muy bien, Intersect.
Ок, вспоминай.
¿ Nos dice que la facción secreta del gobierno que abdujo a Bryce Larkin y que tiene la ligera sospecha de que Chuck es la Intersect ahora está rondando Compre Más?
Итак, вы хотите сказать нам, что правительственные тайны, которые были похищены Брайсом Ларкиным и переданы Чаку Эти ребята теперь ищут в КБ?
- Están buscando la Intersect.
- Зачем? - Ищут Интерсект.
El receptor puede contener información indicando que tú eres la Intersect.
Передатчик может содержать в себе информацию позволяющую узнать, что ты Интерсект.
Hay riesgo de que la identidad de la Intersect haya sido comprometida.
Прикрытие суперкомпьютера... было поставлено под угрозу.
- Fue arrestado en... - Intersect ya no es de su incumbencia.
- Интерсект больше не ваша забота, агент Уокер.
Y todo este tiempo, la Intersect estaba aquí.
И все это время Интерсект был здесь
Casey, lastimas la Intersect.
Кейси... ты ломаешь Интерсект
La Intersect no tiene nada de ella, solo algunas cartas de amor. ¿ Quieres que actúe a espaldas de Casey, reubique recursos de la CIA y viole la privacidad de la mujer para que puedas averiguar cuál es su historia?
В Интерсекте на нее ничего нет за исключением парочки любовных писем, которые я никогда не смогу выкинуть из своей головы ты хочешь, чтоб я за спиной у Кейси воспользовалась возможностями ЦРУ и влезла в частную жизнь этой девушки чтоб ты мог узнать, в чем её история?
Quiero decir, quien creería que el gobierno guardó todos sus secretos en una súper computadora : el Intersect.
Посудите сами, кто бы поверил, что правительство поместило все свои секреты в один компьютер - Интерсект.
El Cipher es el cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Сайфер - это искусственный мозг для нового Интерсект-комьютера.
¿ El nuevo Intersect?
Новый Интерсект?
El Intersect.
Интерсект.
¿ Hiciste o no algo que comprometiera al Intersect y a ti misma?
ну, что? Сможешь ли ты поставить под угрозу себя и Интерсект?
El Intersect está en lo en lo cierto con esto.
Интерсект уверен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]