English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Iona

Iona tradutor Russo

34 parallel translation
- Mucho grande. Mi hijo, Bob Jr., con mi primera esposa, Iona.
У меня есть сын от первой жены, Ионны, Боб младший.
Como el hermano Aidan de Iona.
— Такими, как брат Эйдан с острова Ионы.
Vive en una diminuta isla llamada Iona.
Он живет на крошечном острове, который называется Иона.
El libro de Iona. bajo las órdenes de ni más ni menos que del mismísimo San Columbkille.
Книгой Ионы. История этой книги началась 200 лет назад при содействии Святого Колум Килле.
El libro de Iona.
Книга Ионы...
¿ dónde está Iona?
Но где находится Иона?
Los monjes estaban hablando de Iona.
Но монахи говорили об Ионе.
en Iona siempre los organizamos...
— Но в Ионе мы всегда ставили...
Esto no es Iona.
— Здесь не Иона.
¡ El libro de Iona!
Книга Ионы.
No, no, no. Tu quieres ir a Iona.
Нет-нет-нет, вам нужен Иона.
Iona, Staffa.
Айона, Стаффа.
Iona.
- Йона.
El jefe de bomberos de Honolulu Hank Iona tiene previsto hacer una declaración muy pronto.
В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением.
Richard tenía una terapeuta en dominación... que se hacía llamar Iona Payne.
У Ричарда был врач-доминант. Она называет себя Иона Мучительница.
Hasta que conoció a Iona.
Пока он не встретил Иону.
¿ Quieres saber... qué hacía Iona antes de ser una domi?
Знаешь, чем Иона занималась до того как стать "Госпожой"?
Cuando Iona quiso romper con él... él se suicidó.
Когда Иона попыталась порвать с ним, он покончил с собой.
Iona o Molly?
Иона или Молли?
¿ Por qué Iona escondería su lista de clientes aquí?
Зачем Ионе там прятать список клиентов?
¿ Por qué Iona leería eso?
С чего бы Иона стала такое читать?
Parece que Iona tiene un problema de escuchas.
Похоже, что у Ионы завелись жучки.
¿ Quién te contrató para espiar en el consultorio de Iona Payne?
Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы?
¿ Quién es Iona Payne?
Кто такая Иона Мучительница?
Iona tenía razón.
Иона была права.
¿ Qué Iona?
Что, Иона?
¡ Iona me pertenece!
Иона принадлежит мне!
Iona.
Иона.
Iona...
Иона...
Un niño cuyo mayor problema hasta este momento... había sido decidir entre... un billete hasta Iona o Fordham.
Паренька, самая большая проблема которого на сегодняшний день, это решить, куда идти учиться на полную стипендию : в Айону или Фордрам.
El libro de Iona brilla más que cualquier otro.
Книга Ионы затмила все остальные, потому что у Колум Килле был третий глаз...
Hermano Aidan de Iona.
— Брат Эйдан с острова Ионы.
Iona.
Ионе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]