English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Iris

Iris tradutor Russo

2,071 parallel translation
Vamos, un arco iris detrás de él!
Эй ты! А ну-ка, радуга, за ним!
La olla al final del arco iris era conseguir el próximo de The Beatles.
Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
Iris.
- Айрис.
- Iris y Rose.
- Айрис и Роза.
Iris es la hija mayor.
Айрис у нас самая старшая.
- Lo siento, Iris.
- Мои соболезнования, Айрис.
Deja eso, Iris. Hay que ser agradable.
Айрис, пусть она прекратит.
Por favor, Iris.
Пожалуйста, Айрис.
Despierta, Iris.
Айрис, проснись.
¿ Puedo tener un vaso de agua, Iris?
Айрис, можешь принести мне стакан воды?
Iris?
Айрис?
Iris prometió a secar.
- Айрис принесет мне носки.
Iris.
Айрис.
Iris. Iris.
Айрис.
Iris te necesita.
Ты нужна Айрис.
Iris...
- Айрис?
- Iris te necesita.
- Ты нужна Айрис.
Ella tiene iris.
У неё есть радужка.
* Prefiero ser un arco iris que *
* Я предпочту быть радугой, *
Un poco de amor, un poco de miel, un poco de sol para sus arco iris.
Любовь и ласка от всех других, Немного солнышка для радуги,
Amigo, chupaban jugo de arco iris.
Чувак, они сосут у радуги.
- Chupaban jugo de arco iris.
Они сосут у радуги.
De repente giré en redondo y me fui rápido hacia otro lado. Y había un arco iris.
Я вильнул и внезапно выехал на другой путь, где сияла радуга.
Un arco iris.
Радуга.
Est bien, de acuerdo. gatitos, arco iris. y rayos de sol.
Да.да. Котята, радуга, и восход солнца.
Es decir, habla sobre arco iris.
Он ведь про радуги говорит.
¿ "Busca el arco iris en cada tormenta"?
"Ищи радугу в каждой грозе"?
Su nombre es Iris Radcliffe.
Ее зовут Айрис Рэдклиф.
- La lengua de Iris Radcliffe.
- Язык Айрис Рэдклиф.
Iris Radcliffe y Wilma Grey.
Айрис Рэдклиф и Вильмы Грей.
"El mundo no es solo sol y arco iris,"
Мир не полон радуги,
Las mancas del iris.
Пятна на радужной оболочке.
Veo un americano blanco cuyo jefe es un negro radical, quien trata de mantener las calles seguras de un salvaje arco iris de aliens y locales a medio educar.
А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
Asia-Team presenta... IRIS 2
69 ) } Big Boss 66 ) } Фансаб-группа
El exdirector de la NSS, Baek San... que fue encarcelado en la prisión especial de la NSS, por conspirar con IRIS... se entregó al NSS para escapar del intento de capturarlo por parte de IRIS.
так как состоял в сговоре с IRIS... чтобы избежать попадания в руки агентов IRIS.
Ahí, el equipo del NSS se prepara minuciosamente... en caso del ataque de IRIS.
на случай нападения IRIS.
¿ Eres parte de IRIS?
Агент IRIS?
Aún no, pero considero muy alta la posibilidad... de que IRIS sea responsable de esto.
ответственность за случившееся целиком и полностью лежит на IRIS.
IRIS podría estar detrás de esa mujer, pero... están obligados a buscar un chivo expiatorio cercano a ellos.
но... для них она просто жертва.
El NSS envió al equipo TF-A, liderado por Yoo Gun, a Hungría... y se prepararon para un posible ataque de IRIS.
NSS отправляет TF-A присоединиться к южнокорейской команде безопасности в Венгрию. на случай нападения IRIS.
Él intentó salvar a Jo Myung Ho del ataque de IRIS...
чтобы защитить его от нападения IRIS.
El plan de IRIS probablemente estaba oculto en esos periódicos.
Упоминание об IRIS нельзя открыто найти в газетах.
Claro, solo aquellos con rango alto dentro de IRIS... saben cómo descifrarlo.
только высокопоставленные лица в IRIS могут прочесть этот код.
IRIS fue quien impulsó el espiar a los servicios secretos... pero cayeron en su propia trampa.
Обычно IRIS использовали для прослушки различные секретные спецслужбы. это обернулось против нас.
Cada vez que encuentre un mensaje de IRIS en el periódico, dígamelo.
когда увидите сообщение от IRIS в газете.
Lo protegeremos de IRIS, como hemos estado haciendo.
Мы продолжим вас защищать от них.
Su intención desde el comienzo era luchar con IRIS... usándome a mí y al NSS.
пользуясь моими руками и NSS.
IRIS no detendrá los ataques contra el NSS o contra nuestro gobierno.
Потому что... IRIS не прекратит свои вылазки против NSS и правительства Южной Кореи.
Nos dirá cuando encuentre planes de IRIS en los periódicos.
он будет давать мне знать.
¿ IRIS quiere capturarlo por un dispositivo militar?
по которой IRIS так хочет получить вас живым... не тот ли секретный военный объект?
¿ Recuerdas a Iris McKenzie?
Присяжным нужен мотив.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]