English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Irving

Irving tradutor Russo

360 parallel translation
El profesor Irving Finklestein, nuestro genial profesor de música, ha hecho ensayar a la nueva orquesta escolar para su debut en la apertura de curso.
Учитель музыки профессор Ирвинг Финклштейн, проводит репетицию нашего школьного оркестра.
Disculpe, soy Irving August.
Простите. Я Ирвин Август.
Mató a Irving August.
Она убила Ирвина Августа.
Está la muerte de Irving August.
Смерть Ирвина Августа - тому доказательство.
Mató a Irving August.
Это Ирвин Август.
Como abogado te ayudaré a aclarar la muerte de Irving August.
Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа.
- ¿ Cómo? Ni los Miller ni los Irving recibieron invitaciones.
Ни Миллеры, ни Ирвинги не получали приглашений.
Gracias, Irving. Nos vemos en lo de Ann mañana.
Увидимся завтра на пресс-конференции.
Sí. Este es un muy buen amigo mío, Irving Radovich.
Да, да, это мой хороший друг Ирвинг Радович.
Anya, Irving.
Ирвинг, это Аня.
Lo siento mucho, Irving.
Прости меня, Ирвинг.
- Sí, Irving, relájate.
Да, Ирвинг, не уходи...
- lnvito yo, Irving.
Я плачу за всех, Ирвинг.
Y tú, Irving, ¿ estás listo?
Ирвинг, ты готов? Да.
- Es una gran chica, Irving.
Какая у тебя девушка Ирвинг, просто красавица.
- Creo que Irving se debe marchar.
Думаю, Ирвингу пора идти.
- Irving.
Ирвинг!
Otra vez, Irving.
Снова у тебя ноги заплетаются, Ирвинг.
Son sólo algunas de las chicas de Irving.
Тут подружки Ирвинга. Они Вам не понравятся,..
Irving... No sé cómo decirte esto, pero...
Ирвинг, я не знаю как тебе всё объяснить, но...
Irving Radovich, CR Photo Service.
Фоторепортер "Си Ар Сервис".
Llévatelas de aquí, Irving.
Уведи их, Ирвинг.
¡ Y, Irving, dile a la gerencia que no compraré más esta noche!
И скажи начальству, что на сегодня я покупки закончил.
- Irving. - Oh, sí.
- Ирвинг.
Volveré en seguida, Irving, cielo.
Ирвинг, крошка, я сейчас вернусь.
Irving, cielo, ¿ dónde has estado?
Ирвинг, дорогая, где ты была?
Te acuerdas de Irving, ¿ verdad?
Ты ведь помнишь Ирвинг?
Irving Berlín escribió cien... antes de pegar "Alexander's Ragtime Band".
Ирвинг Берлин написал сотню песен... прежде чем добился успеха "с" Александер Рэгтайм Бэнд ". "
También conoció a Henry Irving.
Он даже знал Генри Ирвинга.
Irving Howe, recién nos conocemos pero parece ser un viejo amigo.
Илана Винер, ныне Илана Хау. Она тоже недавно вышла замуж.
Irving e Ilana llegan a París, especialmente para visitarnos.
Ирвинг и Илана приезжают в Париж специально для того, чтобы проведать нас. Встреча в Сен-Жермен-де-Прэ.
Cuando lo pienso, me parece que su relato reflejó una gran parte de la experiencia judía en los EE.UU. Irving Howe Autor La urgencia de encontrar un lugar propio para después asimilarse en la cultura.
Когда я думаю об этом, мне кажется, что его история... во многом отразила опыт евреев в Америке- - огромное желание попасть, найти тут свое место... а затем ассимилироваться в культуру.
Estamos entrevistando a su abogado, Irving Gold deseando obtener algún comentario.
... мы находимся в кабинете его давнего юрисконсульта... Ирвинга Гоулда и надеемся получить хоть какие-то комментарии.
¿ Porqué no sube en ascensor, Sra. Irving?
Миссис Ирвин, почему вы не пользуетесь лифтом?
Soy yo, Irving.
Привет, мам. Это я, Ирвинг.
Irving Sachs y R.H. Levine, los guionistas.
Ирвинг Сакс и Р.Х. Левин, сценаристы которые сотрудничают на фильмах.
Sobre la relación de Dios con Irving Sachs y R.H. Levine.
О Боге и его отношениях с Ирвингом Саксом и Р.Х. Левином.
Se fue a vivir a Estados Unidos y ahora... vive con su marido, Irving, en New Jersey.
Она эммигрировала в США и сейчас живет с мужем Ирвингом в Нью-Джерси.
¿ No es usted Irving Fegelman?
Вы Ирвинг Фелельман?
Pero usted es igual a Irving.
Но вы так похожи на Ирвинга.
Jesse, es igualito a Irving.
Джесси, он точная копия Ирвинга.
Uno de mis recuerdos más preciados es el de Irving haciendo de Hamlet en el Lyceum.
Одно из моих драгоценнейших воспоминаний это то,.. как Ирвинг играл Гамлета в Лицеуме.
Ya sea J. P. Morgan o Schneider Irving, me de igual.
За портного Ирвинга и Моргана, я не беспокоюсь.
¡ Irving!
Ирвин.
Este Irving Berlin parece que se ha dado un batacazo con esto.
О, Боже! Этот Ирвинг Берлин что-то здесь напутал, Дживс.
Con ese rostro, deberías estar bebiendo champaña en el Bois de Boulogne y no café de filtro en el bar Irving's de Court Street.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
El abuelo Irving detrás del mostrador con una Magnum.
Какой-нибудь дядюшка Ирвинг сидит за кассой с Магнумом,..
Irving Berlin.
- Ирвин Берлин.
¡ Irving!
Ирвинг!
- ¡ Irving!
Ирвинг!
Con Irving Howe,
Там, где находится Ирвинг Хау, там речь всегда заходит о книгах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]