English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Irwin

Irwin tradutor Russo

104 parallel translation
Doug Irwin.
Даг Ирвин.
Sí, y supongo que Doug Irwin y tú se ocuparon de sus bienes.
Ага, и, думаю вы с Дагом Ирвином... уладили все дела с наследством?
Doug Irwin. ¡ Hola!
Даг Ирвин. Откройте!
Vino de caza aquí hace unos cuatro años con un abogado llamado Irwin.
Он был здесь. Года четыре назад... охотился вместе с адвокатом по фамилии Ирвин.
Estaban Stanger e Irwin.
Там были Стэнгер и Ирвин.
- Sra. Irwin, usted siempre bromeando.
Миссис Ирвин, вы издеваетесь.
Está lloviendo, Irwin.
Дождь, Эрвин.
Esta película se basó en la tradición de Irwin Allen.
Фильм снят по канонам Ирвина Аллена.
Irwin Emery. También conocido como "Whistler".
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Consuela, Irwin... y um...
Консуела, Ервин. И...
Pero mis historias favoritas eran las que me contaba de mi mamá. Nos íbamos a la iglesia en la que se casaron. Yo le rogaba que me contara cómo fue la ceremonia... y lo del loco de mi tío Irwin, que se durmió sobre los macarrones.
Ќо моими самыми главными воспоминани € ми были истории оторые он рассказывал о моей маме ќн брал мен € в церковь где они венчались и € бы умол € ла его рассказать мне побольше о церемонии и о сумошедшем д € де " рвине
- ¿ Eres hija de Irwin?
Ты дочь Ирвин?
- Irwin Wade y Adrian Caparzo.
Ирвин Вэйд и Адриан Капарцо.
Te presento a un amigo mío, Irwin Lubeck.
Хочу познакомить тебя со своим другом. Ирвин Любек.
Y a otro vecino, el Sr. Irwin, también le falla la memoria.
И другой ваш сосед, сеньор Ирвин, тоже страдает потерей памяти.
- ¿ Quién es usted? - Irwin.
- Эрвин.
- ¿ Irwin?
- Эрвин?
Consígame las becas, Irwin.
Добудьте мне стипендии, Эрвин.
El Sr. Irwin los preparará, pero falta tiempo.
Мистер Эрвин будет их обучать, но ему нужно время.
Irwin.
- Эрвин.
El Sr. Irwin dijo que los filmes humorísticos serían un buen tema.
Мистер Эрвин сказал, что фильмы "Так держать" было бы интересно обсудить.
El Sr. Irwin dice que... "Aunque no tienen mérito artístico intrínsico logran la permanencia en el arte simplemente al persistir y adquieren una relevancia incremental aunque sea sólo como historia social". Cielos.
Ну, мистер Эрвин говорит, "Хоть в них и нет особой художественной ценности...... Они достигают некоторого постоянства в искусстве самим своим существованием и приобретают дополнительную значимость в виде общественной истории."
- ¡ Sr. Irwin!
- Кто это?
Aunque, Irwin, siempre estoy disponible para proporcionarles citas útiles perdón, trozos, cuando me los soliciten.
Хотя, Эрвин, я всегда готов использовать полезные цитаты, - простите, выдержки, - по необходимости.
- Lo de compartir clase con el Sr. Irwin.
- Нет, нет, не это.
- Sintetícelo, como hace el Sr. Irwin.
Как мистер Эрвин. Просто обрисовать, сэр.
No sabemos dónde estamos, señor, si en su clase o en la del Sr. Irwin.
На вашем уроке или мистера Эрвина. - Это важно?
Aquí no hay ningún Irwin.
Здесь нет Эрвина.
Irwin, tengo que felicitarlo. Fue un logro extraordinario.
Эрвин, поздравляю Вас с выдающимся достижением!
- Llévate a Irwin.
Возьми... возьми Эрвина.
Irwin nunca había viajado en la parte trasera de una moto así que quizá al virar se inclinó hacia fuera e hizo perder el equilibrio a Héctor.
Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что... возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Steve Irwin.
- Стив Оуэн.
Solo esta advertencia, Coach. si Ud. pierde el gran juego, ese niño morirá mas rápido que Steve Irwin en un estanque lleno de rayas.
Будьте осторожны, тренер. Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами.
eso dijo Steve Irwin sobre esas rayas.
То же самое Стив Ирвин говорил про скатов.
Es el segundo año que me sientan con Irwin.
Они второй год сажают меня прямо за Ирвином
Por los conservadores estaba un aristócrata Austriaco Llamado Irwin Schroedinger.
онсерваторами был обласкан элегантный австриец по имени " рвин Ўредингер.
Irwin Schroedinger, apasionado y poético, un filósofo y un romántico.
" рвин Ўредингер, страстный и поэтический, философ и романтик.
Está haciendo un Irwin Allen. ¿ Ves eso?
Смотри, он играет Ирвина Алена. Видишь это?
Valerie Irwin, ¿ usted encontró el cuerpo?
Валери Ирвин, это вы нашли тело? Нет.
A Irwin contra los Spurs. ¡ Claro!
На Ирвина в матче против Шпор. Да!
Sabes, era... era un gran fan de Steve Irwin.
"наете, € был... был большим поклонником — тива" рвина. * ( ќхотник на крокодилов, телеведущий ).
Owen, no Irwin.
Оуэн...
- No es mi campo, Hazel, sino de Irwin.
Это не ко мне, Хейзел.
Es lo que pidió Irwin, ¿ verdad?
Я нахожу литературу очень мрачной.
Le hablé de él a Irwin, y no me corrigió.
- Что такое?
No me gusta nada cómo suena eso, Irwin.
Лотереи?
Irwin me está fastidiando para que le dé más clases.
Эрвин изводит меня просьбами о дополнительных уроках. В сложившихся обстоятельствах можно пойти на уступки.
Con el Sr. Irwin, señor.
- С мистером Эрвином, сэр. Ах, ну конечно.
¿ Significa que sus clases serán como las del Sr. Irwin?
- Больше пользы, сэр?
A Irwin sí le gusta.
Он нравится Эрвину! Он почти не смотрит ни на кого другого.
- ¿ A Irwin?
- Эрвина?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]