English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Island

Island tradutor Russo

1,734 parallel translation
No disponemos de nombres aunque fuentes locales informan de que la identidad del terrorista de la nave nodriza de Nueva York es Will Lerner, un conductor de autobuses de Long Island, sin familia.
Имена не сообщаются, но из достоверных источников известно, что в Нью-Йорке бомбу привёл в действие Уилл Лёрнер, водитель городского автобуса, семьи нет.
¿ Puedes venir conmigo a Coney Island para verlo?
Поехали со мной к нему на Кони-Айленд?
Pasó tiempo en la prisión de Owl Island, donde probablemente fué reclutado por Tarot.
Он сидел в тюрьме на Совином острове, Похоже, там его и завербовал Таро.
Coney Island... mi madre, mi padre.
Кони-Айленд... моя мама, мой папа.
Está llamando desde Sand Island.
Он звонил с острова Сэнд.
¿ Te acuerdas del accidente nuclear de Three Mile Island?
Помните Трехмильный остров?
Dada la seria naturaleza de este crimen, por la presente niego la libertad bajo fianza para Daniel Grayson... y ordeno que sea trasladado a máxima seguridad en el correccional de Rikers Island - a espera de juicio. - No, eso no está bien.
Учитывая тяжесть этого преступления, я отказываю во внесении залога за Дэниела Грейсона... и приговариваю его к помещению под стражу в исправительное учреждение с максимальным уровнем охраны на острове Рикер до начала судебного процесса.
Vuelo Island 687, entrando a altitud de descenso.
Я борт 687, тангаж отрицательный.
Vuelo Island 687.
Я борт 687.
Vuelo Island 687, ¿ cuál es su situación?
Борт 687, что у вас?
¿ Porque crecí en el condado de Bras... istol, Rhode Island?
Потому что я вырос в Браз... Бристоле, Род Айленд.
Hay muchos portugueses en Rhode Island.
В Род-Айленде куча португальцев.
Rhode Island.
Род Айленд.
Coral Island tiene unas instalaciones estupendas.
"Коралловый остров" - прекрасное место.
Aquí tengo unos catálogos que contienen todo lo que necesita saber de Coral Island.
Вот информационные буклеты о нашем "Коралловом острове".
¿ Qué hace un hombre joven como tú en Coral Island, o es que te gusta salir con cadáveres?
Так что такой здоровяк, как ты, делает на "Коралловом острове"? Решил податься в некрофилы?
Esto no estaba en el folleto de Coral Island.
Этого не было в буклете "Кораллового острова".
El último residente que abandona la residencia para jubilados Coral Island.
Очередной обитатель выписывается из "Кораллового острова".
Narantha Island...
Остров Наранта...
Long Island!
Ћонг-јйленд!
- Long Island tienen el cabello así- - Marica de * * * *?
- Ћонг-јйленде волосы, похожие на- - пи * ду, ты * * * *?
¿ Podemos encontrarnos al final de Sand Island en una hora?
Ты можешь со мной встретиться в конце Санд-Айленд через час?
El astillero de Hog Island.
На лодочной станции на Хог - Айленде.
Long Island.
Лонг-Айленд.
De acuerdo al periódico, David Kellen creció en Staten Island.
- Если верить журналу, Дэвид Келлен вырос на Стейтен Айленде.
Y él era un tío normal de Staten Island.
- А он был обычным парнем со Стейтен Айленд.
Staten Island cubierto de caléndulas.
Стейтен Айленд, утопающий в цветах?
Tal vez partes de Staten Island, si los vientos son favorables.
Может ещё частично Стэйтен Айленд, при благоприятном ветре.
¿ Qué hay de esos cuerpos en la playa de Long Island?
Что насчёт тех тел на побережье Лонг-Айленда?
El viejo de Long Island.
Постаревшим мужчиной с Лонг Айленда.
Cielo, esto es como una escena de Shutter Island.
Дорогая, это просто кадр из "Острова проклятых".
Hola, té helado Long Island, vodka, hielo.
Эй, коктейль Лонг-Айленд с водкой и льдом.
Chicos, estamos en Long Island, no en 1960 en Georgia.
Guys, we're in Long Island, not 1960s Georgia.
Vale, un té helado "Long Island".
Okay, one long island ice tea.
Los tés helados "Long Island" son deliciosos.
Long island ice teas are delicious.
Té helado "Long Island", que sea doble.
Long island ice tea, make it a double.
- Demasiados tés "Long Island".
Too many long island ice teas.
Estuvimos en un campo de entrenamiento para reclutas juntos en Parris Island.
Мы вместе были в лагере для новобранцев в Пэррис-Айленд.
¶ I like the island Manhattan ¶
* Я люблю остров Манхэттен *
Me llamo Herbert Brickmeyer, soy de Levittown, en Long Island, y esa energía en tu cocina... era Brickmeyer puro, y no puedo estar rodeado de eso, otra vez.
Я - Герберт Брикмейер из Левиттауна, Лонг-Айленд, И эта енергетика на твоей кухне - один к одному Брикмаеры.
Supongo que te llevará un rato para dejar de ser un loco Brickmeyer de Long Island, por lo que dale a Lidia algo de tiempo para que encuentre su felicidad, también.
Полагаю, тебе понадобилось время, чтобы перестать быть полоумным Брикмейером из Лонг-Айленда, поэтому позволь и Лидии найти свое благословение.
Willis paró en un bar en Coney Island llamado Green Zone.
Уиллис останавливался у бара на Кони Айланд называется Зеленая Зона.
¿ En Libia o en Long Island?
В Ливии или на Лонг-Айленде?
Lo que te haría regresar a las 6 : 45 pm., ¿ correcto? Te das cuenta que ella tiene que regresar al hotel en la ciudad de Long Island...
Представьте, ей нужно обратно в отель на Лонг Айленд... на автобусе, в час пик.
Un vaso grande de té de Long Island en tu mano mientras te recuestas en una tumbona.
Высокий стакан холодного чая Лонг Айленд в твоей руке пока ты откидываешься на кушетку.
Voy a llevarte para probar esta cosa por la carretera en todos los club de striptease de Long Island.
Я устрою тебе тест-драйв по всем стрип-клубам Лонг-Айленда.
El barco pesquero nos va a recoger en Hammerora Island.
Траулер подберет нас на острове Хаммерора.
Pues, resulta que el comisionado y la Sra. Myers... tienen una casa en los Hamptons en Long Island.
Оказывается, у комиссара и миссис Майерс есть место для отдыха в Хэмптоне на Лонг-Айленде.
Tengo amigos en la oficina del FBI en Long Island.
Я знаю кое-кого из Лонг-Айлендского отделения ФБР.
Cuatro horas, sus teléfonos se conectaron... exactamente a la misma torre de la 60 con Lex... hasta llegar a Coney Island.
Четыре часа оба ваших телефона передавали сигнал через одну и ту же вышку между 60-й и Лекс на всем пути к Кони-Айленд.
Las boyas de aviso de tsunamis recogieron la ola cerca de 100 millas al noreste de Wake Island.
датчики предупреждения о цунами зафиксировали волну.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]