English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Italian

Italian tradutor Russo

24 parallel translation
Dos sándwiches "Italian Spicy".
Два острых итальянских сэндвича.
Otro "Spicy Italian", Taddeo?
Еще один острый итальянский сэндвич, Тэд?
No tan buena como "Scenes from an italian restaurant", o- -
Ну не такая отличная, как "Scenes from an Italian Restaurant", или...
I want to talk about The Italian Job. You were in the remake of that.
Я хочу поговорить об "Ограблении по-итальянски" Ты снимался в ремейке.
I've heard there'll be a sequel to The Italian Job?
Я слышал это будет сиквел "Ограбления по Итальянски"?
Oye, deberías oír... mi "Scenes from an Italian restaurant."
Тебе стоит послушать как я играю "сцены из итальянского ресторана".
No es tan terrible, supongo. "Una dama peligrosa". ¿ Ange?
Чего? Ох, ну не то, что прям ужас, смею думать.. "Опасная связь." ( Man singing in Italian )
Me gustaría invitarte cordialmente a unirte a un grupo de artistas en una residencia, este verano, en el Italian Arts and Letters Institute en Roma.
Я хочу сердечно пригласить вас присоединиться к этим летом к группе артистов в резиденции. в Italian Arts и Институт Литературы в Риме.
The Italian Job, la original.
Ограбление по-Итальянски, оригинал.
Perdón, estamos en "The Italian Job"?
Мы попали в "Ограбление по-итальянски"?
¿ Te importa si no vamos a tu italiano?
Do you mind if we don't go to your Italian?
"De hecho, eran unos Italian Marchettis."
На самом деле, это были два итальянских Marchetti.
Entraría y usaría el freno de mano para derrapar al girar como "the Italian Job", y el resto era una formalidad, obviamente.
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно.
He visto The Italian Job dos veces, ambas versiones.
"Ограбление по-итальянски", я смотрел дважды, обе версии.
He analizado las muestras con el espectrómetro de masas y he encontrado... trazas mínimas de combustible de alto octanaje, fritura, polvo de mármol italiano y maíz caramelizado con un toque de excrementos de paloma.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
Soy Doug Blattner, director de operaciones de la comisión de juego y complejos turísticos de comida italiana Stuffers.
Меня зовут Дуг Блаттнер, я операционный директор игрового и курортного подразделений компании Stuffers Italian Foods.
Conozco a un gran lugar italiano en Pico, y juegan nada pero Tony Bennett.
I know a great Italian place on Pico, and they play nothing but Tony Bennett.
Mientras tanto, nosotros vamos a celebrarlo, como una familia, en el Horno Italiano.
Тем не менее, мы собираемся отпраздновать, как семья, в Italian Oven.
Como lo ponen los periódicos italianos, ellos mostraron una foto de mí caminando por las puertas y dijeron,
As the Italian papers put it, they showed a picture of me walking out the gates and saying,
Así que en mem... memori... mem... memoriandum, hemos comprado su sandwich favorito, un Italian Trio del Jersey Mike's... lo hemos supuesto, no conocemos al tipo, pero es nuestro sandwich favorito, así que...
Так что в памяти... памяти... памяти... памяти-дум, у нас есть его любимый сэндвич итальянское трио из Майка из Нью-Джерси... мы предполагаем, мы не знаем этого парня, но это наш любимый сэндвич, так что...
Se supone que esto tenía que ser un sandwich Italian Trio Party.
Это должно быть итальянская трио вечеринка.
¿ Alguien pidió un sándwich Italian trio, ensalada César de pollo y Coca-Cola Cherry Zero?
Кто-нибудь заказывал итальянское трио Сэмми, куриные салаты Цезарь, и вишневые колы зеро?
¿ Hay novedades, doctor?
CHEERING IN ITALIAN
Genial.
в Italian Arts и Институт Литературы в Риме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]