English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Jakey

Jakey tradutor Russo

137 parallel translation
Jakey, otra vez no.
Ох, Джейк, только не опять.
¡ No hay tienda para Morgendorffer el perro loco, ni para Jakey!
Никаких палаток ни для Бешеного Пса Моргендорфера, ни для маленького Джейки!
Jakey, Jakey, Haremos una grande... errocete
Джейки, Джейки, сейчас ты совершишь большую ошибейку.
¿ Jakey?
- Джейки?
Nunca perderé la esperanza contigo, Jakey.
Я всегда буду верить в тебя, Джейки.
Jakey nos vuelve loco.
Джеки сводит нас с ума.
Estás por tu cuenta, Jakey chico.
Дальше ты сам по себе, Джейки.
- Me gusta tu pelo, Jakey. - Gracias.
- Чудная прическа, Джейки.
Está bien. Me dejaron traer a Jakey al trabajo.
Мне разрешили привести Джеки на работу.
Sé que es tu cena favorita, Jakey.
Я знаю, что ты любишь, Джеки.
No me habías llamado Jakey en diez años.
Ты меня 10 лет не называла Джеки.
¿ Cuánto crees que quepa ahí, Jakey? No sé.
Сколько туда войдет9 На глазок примерно.
. - ¡ Jakey! .
- Джейки!
Jakey, creo que eres adorable.
Я думаю, ты очаровательный.
Oh, Jakey.
О, Джейки.
Ah, ¿ dónde has estado, Jakey, muchacho?
Я не знаю. Здесь нет показаний свидетелей, от кого бы этот фильм не был получен.
Cuando un abogado vuelve a la Chambers con la peluca y la toga, ¿ qué dice, Jakey?
Когда барристер возвращается в контору в парике и мантии, что он этим хочет сказать, дружище Джейки?
- Chico listo, Jakey.
- Получай. Дружище Джеки.
Así se hace, Jakey.
Молодец, Джейки.
Pobre Jakey.
Бедный Джейки.
Jakey, ¿ qué estás haciendo?
Джейки, что ты делаешь?
Jakey, vamos compañero.
Джейки, да ладно, приятель.
Jakey?
Джеки?
Se gentil, Jakey, gentil.
Будь нежнее, Джеки, нежнее.
¡ Avanza, Jakey!
Продолжай, Джеки!
Al parecer, Jakey ha estado preguntando por A.B., dice que siente lo que pasó.
Похоже, Джейки спрашивал об Аннабет и просил прощения за случившееся между ними.
- Qué bien, Jakey.
- Так держать, Джейки. - Не стоит.
No puedo creerme que ya no esté, Jakey, no queda nada. El horno de las pizzas.
Не могу поверить, что всё сгорело, Джейки, все.
Jakey, tienes algo en la cara.
Джейк, у тебя что-то на лице.
Ah, ¿ donde has estado, Jakey, muchacho?
Ты где был, парниша Джейк?
- Jakey.
- Возьми его.
Enfermemos un poquito al tío Jakey.
Давай немного заразим дядю Джейка.
El tío Jakey tiene que pagar mucho más por estos masajes.
Знаешь, за такие массажи дяде Джейку приходится платить куда больше.
Ven con el tío Jakey, vamos.
Иди к дяде Джейку.
Teddy, mira a Jakey y a mami. Nos vamos a sumergir, ¿ de acuerdo?
Ладно, Тедди, посмотри на Джейка и маму.
No, Jakey, ¡ no!
Нет, Джейки, нет!
Tú y yo, Jakey.
Мы с тобой, Джейки.
- Yo me encargo, Jakey.
- Я справлюсь, Джейки.
Tengo que irme, Jakey.
Мне пора, Джейки.
Yo te ayudo con tus cosas de trabajo, Jakey.
Я помогу тебе с работой, Джейки.
Baila conmigo, Jakey.
Танцуй со мной, Джейки!
¡ Bien hecho, Jakey!
Так держать, Джейки!
¿ Eres Jakey manos de mujer o eres Jakey el judío?
"Джейк-дамские ручки" или "Джейк-еврей"?
Bueno, ¿ sienta raro decir esto pero espero que Jakey el judío?
Хм, странно это говорить, но надеюсь, что "Джейк-еврей"?
¡ Me haré kosher porque Jakey no escarba con los cerdos!
У меня теперь всё будет кошерно, потому что свинина не для Джейки!
Parece que conmigo hizo una excepción, Jakey.
Ну похоже она сделала исключение, Джейки.
Jakey.
Джейки.
¿ Cuál es el plan, Jakey?
Каков план, Джейки?
Suculenta jefatura, Jakey.
Сочная работа, Джейки.
Para ti, para mí y para Jakey.
тебе, мне и Джейки.
Jakey and Anna... bueno, técnicamente
Технически,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]