Translate.vc / Espanhol → Russo / Jimenez
Jimenez tradutor Russo
142 parallel translation
Jose Jimenez, un astronauta reclutado.
Хосэ Гименес, вынужденный космонавт.
Me llamo Jose Jimenez.
Меня зовут Хосэ Гименес.
Jose Jimenez fue creado para televisión y para un disco... por la comediante y performer, Bill Dana.
Хосэ Гименес был создан на телевидении и на виниловых дисках... известным писателем и исполнителем комедии Биллом Дана.
He sido notificado, Mr. Jimenez- -
Я вот заметил, мистер Гименес.
JIMENEZ, NO VINISTE A NUESTRO ENCUENTRO, ¿ QUÉ DEMONIOS?
Хименес, ты пропустил встречу. Что за хуйня?
Jimenez Santos, el hombre que asesinó a mi madre.
Сантос Хименес, человек, который убил мою мать.
Aparentemente el señor Jimenez nunca dejó sus viejas costumbres.
Очевидно мистер Хименес никогда не бросал свои старые привычки.
Tú llamaste a Jimenez.
Ты вызвала Хименеса.
Te estabas apartando y... ¿ Te acuerdas en el hotel, después que te enfrentaras a Jimenez?
Ты отдалялся и... помнишь, в отеле, после твоей встречи с Хименесом?
Eso es lo que obtengo por dejar los restos de Jimenez en la casilla.
Это - моя награда за то, что я оставил Хименеза в той хижине
Tengo que llegar a Jimenez, pero un hombre muerto no cuenta historias.
Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй,
Voy para allá, Jimenez.
Я иду, Хименез,
Se llama José Jiménez.
Называется Хосе Хименес.
Que si conoce a mi padre, se llama José Jiménez.
Знаете ли вы моего отца? Называется Хосе Хименес.
- José Jiménez.
- Хосе Хименес.
José Jiménez, el mejor torero de España.
- Хосе Хименес, самый лучший тореадор в Испании.
José Jiménez... José Jiménez... no, creo que no recuerdo.
Хосе Хименес, Хосе Хименес, Нет, думаю я такого не помню.
Hey, muchachos, ¿ alguno de ustedes conoce a José Jiménez?
Эй, пацаны, Кто-нибудь с вас знает Хосе Хименез?
Jiménez, no lo conozco.
Хименес, такого здесь нет.
Increíble y conmovedora historia de Joselito Jiménez.
Захватывающая и трогательная история Хоселито Хименеза.
¿ El señor Jiménez?
Вы Господин Хименес?
¿ Es usted José Jiménez?
Значит вы Хосе Хименес?
Durante los primeros años del siglo XVI... para combatir la creciente dispersión religiosa... el Papa dio al cardenal Jiménez de España... permiso para ir de aquí para allá... y extender un reinado de violencia, terror y tortura.
В начале 16-го века для борьбы с усиливающейся религиозной неортодоксальностью Папа Римский приказал кардиналу Химинизу покинуть Испанию, чтобы перемещаться по собственной воле и без всяких помех повсюду на Земле в атмосфере подавляющего насилия, террора и пыток, которая наполняет этот потрясающий фильм.
Ahí lo tiene, Jiménez. Ya es ingeniero.
Вот он, Хименес, наш новый инженер.
Jiménez, dele eso.
Хименес, дай ему.
Jiménez, ¿ quiere dejarnos solos?
- Хименес, ты можешь оставить нас? - Да, синьор.
Mi nombre : José Jiménez.
Меня зовут Хосе Джименез.
¿ Has visto a ese José Jiménez?
Ты видел этого Хосе Джименез?
Se acerca José Jiménez.
Подход Хосе Джименез.
Mi nombre : José Jiménez.
Меня зовут, Хосе Джименез.
Mis amigos y yo pensamos que imita muy bien a José Jiménez.
Мои друзья и я думаем, что твоя имитация Хосе Джименеза на высоте.
Jiménez...
Хименес!
Antonia Jiménez, a personal.
Антония Хименес, к начальнику.
¿ Curro Jiménez o... El Algarrobo?
Ленни или Сквигги?
Alo, si Jiménez, voy en camino.
Алло? Да, Химинес, я уже в пути.
Santos Jiménez
Сантос Хименес.
Jiménez se convirtió en un testimonio del estado, entró en protección de testigos.
Хименес выступил в качестве свидетеля. Попал под программу защиты свидетелей.
Santos Jiménez.
Сантос Хименес.
No, señor Jiménez
Нет, мистер Хименес.
Todo lo que puedo hacer ahora es recoger las piezas de Jiménez.
Всё, что я могу сейчас сделать - это подобрать куски Хименеза
Primero precaución, después Jiménez.
Сперва - осторожность, потом - Хименез.
Tengo que disponer de Jiménez.
И избавиться от Хименеза
No saques a Jiménez a la luz.
Не упоминай Хименеза
La mala notícia es que harán más difícil llegar a Jiménez... pero no imposible.
Но они же осложнят мой визит к Хименезу - это плохие новости. Но не сделают его невозможным.
Andrew Jiménez.
Эндрю Хименес.
Oye, ¿ qué puedes decirnos de Andrew Jiménez?
А что ты можешь сказать об Эндрю Хименесе?
Andrew Jiménez.
Эндрю Хименесе.
Según el archivo, Andrew Jiménez tenía una herida de penetración superficial de aproximadamente dos pulgadas.
В деле написано, что глубина раны Эндрю Хименеса — приблизительно, 5 сантиметров.
Paige Hammer disparo a Andrew Jiménez probablemente por accidente.
Пейдж Хаммер застрелила Эндрю Хименеса. Но, похоже, это — несчастный случай.
¿ Había alguna conexión directa entre el Entrenador Miller y Andrew Jiménez?
Есть ли прямая связь между тренером и Эндрю Хименесом?
Si Andrew Jiménez estaba en el coche bajo el agua, ¿ no se habría limpiado la mayor parte de la salsa de pizza?
Если Эндрю был в машине под водой, соус должен был смыться.