English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Jocelyn

Jocelyn tradutor Russo

389 parallel translation
EL RETRATO DE JOCELYN
"Портрет Джозелин"
- ¿ Es Jocelyn?
- Это Джозелин?
Se parece mucho a Jocelyn.
Она определённо похожа на Джозелин
Que Jocelyn había desaparecido sin dejar rastro.
Джозелин исчезла, не оставив никакого следа
Está casi seguro de que es Jocelyn.
Он практически уверен, что это Джозелин
¿ No eran las flores favoritas de Jocelyn?
Не они ли любимые цветы Джозелин?
- ¿ Se llama Jocelyn?
- Её зовут Джозелин?
Jocelyn, bendita sea.
Джозелин, чтоб её..
Jocelyn.
Джозелин
Jocelyn, tenemos visita.
Джозелин, у нас гость
¡ Jocelyn, cariño! Baja un minuto.
Джозелин, дорогая, спустись на минутку
Nada podría pasarle a Jocelyn.
С Джозелин ничего не может случиться
¿ Qué le pasó a Jocelyn?
Что случилось с Джозелин?
Jocelyn no podía ser de nadie salvo de sí misma.
Джозелин не могла принадлежать никому, кроме себя
Jocelyn. ¡ Jocelyn!
Джозелин, Джозелин!
No había nadie salvo Jocelyn y yo.
Никого не было, только я и она
Nunca podría haber nadie como Jocelyn.
Нет никого, кто заменил бы Джозелин
Señorita Jocelyn Jordan.
Мисс Джослин Джордан.
Desearía pedirle permiso para casarme con Jocelyn.
Сэр, прошу у вас руки вашей дочери Джослин.
He estado pensando mucho en el problema y se me ha ocurrido la hija de Tom Jordan, Jocelyn...
Я серьезно обдумала этот вопрос и пришла к выводу, что дочка этого Тома Джордана - Джослин...
¿ Jocelyn Jordan, la hija del senador Jordan?
Джослин Джордан, дочь сенатора Джордана?
Jocelyn, otro Remington y este...
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
- Jocelyn.
Эй, Жослен!
Casi le sacaste un ojo a Jocelyn la última vez que trataste de hurgar.
- Нет! Последний раз ты чуть не выколола глаз Джослин.
Jocelyn...
Джоселин...
A mí nunca me han tirado, Jocelyn.
Лично я, Джоселин, никогда не был сбит с лошади.
Y también que sepa su nombre es Jocelyn.
Она также просила передать вам, что ее имя Джоселин.
Oh, Jocelyn.
О, Джоселин.
Jocelyn, tú estás...
Джоселин, а вы...
Primero Jocelyn y ahora Adhemar.
Сначала Джоселин, теперь Адемар.
Jocelyn, ¿ cómo puedo probarte mi amor?
Джоселин, как мне доказать тебе свою любовь?
Jocelyn quiere que pierda por amor.
Джоселин сказала, чтобы я проиграл в доказательство своей любви.
Y por eso, sólo rezaré el rosario para Jocelyn.
И за зто я буду молиться Джоселин, и никому больше.
Jocelyn.
Джоселин.
Jocelyn, soy tuyo.
Но Джоселин, я и есть твой.
- Jocelyn.
- Джоселин.
Jocelyn, no puedo huir.
Джоселин, я не могу бежать.
- Yo. Jocelyn Davis, de Publicidad. ¿ No serás de Panzas y Papadas?
Я. Джастлин Дэйвис из отдела по связям с общественностью.
He estado aquí durante 25 años, Jocelyn.
Я провела здесь двадцать один год, Джослин.
Jocelyn, gusto en verte de nuevo.
Джозлин, рад вновь видеть тебя.
Jocelyn, nunca he dejado de preguntarme cómo habrían salido las cosas entre nosotros...
Джозлин, я никогда не переставал думать, что могло быть между нами,...
Una amiga fuera del círculo de los encuentros aprobados por mi madre y ella mi madre sólo Dios sabe qué le dijo a Jocelyn para alejarla.
Подруга из забракованных моей матерью знакомых,... и она моя мать... Один Бог знает, что такое она сказала Джозлин, чтобы заставить её уехать.
La policía dice que su hija Jocelyn, de 35 años pudo estar tratando de rescatarlo cuando fue vencida por el agua helada.
По сведениям полиции, его дочь, тридцатипятилетняя Джозлин, скорее всего, пытаясь спасти Джордана, сама также утонула в ледяной воде озера.
Jocelyn está muerta.
Джозлин умерла.
Para mí está el 25 de junio de 1963 el día que me casé con Jocelyn.
Для меня это 25-ое июня 1963-го года. День, когда я женился на Джослин.
Mi mamá era Jocelyn Richelieu.
Моя мать - Джослин Ришлу.
Me estaba quedando solo, haraganeando todo el verano cuando Jocelyn cuando tu mamá, se apareció.
Я жил там один, по большому счёту валял дурака всё лето... Когда Джослин... Когда приехала ваша мама.
No podías parar con Jocelyn, ¿ verdad?
На Джослин тебе было не остановиться?
Yo no perseguí a Jocelyn.
Я не добивался Джослин.
La cuestión aquí no es Sarah ni Jocelyn, ¿ verdad?
Дело не в Саре. И не в Джослин, так?
- ¿ Cómo está Jocelyn?
Как Джозлин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]