Translate.vc / Espanhol → Russo / Joey
Joey tradutor Russo
3,745 parallel translation
Nick y Joey Cassidy.
- Ник и Джоуи Кэссиди.
Dile a Joey que se calme, le veo temblar desde aquí.
Я отсюда вижу, как у него коленки трясутся.
- Joey. Para mí es la familia, y para Nick.
- Мне он брат, понимаешь?
¿ Joey?
Джоуи. Джоуи. Джоуи.
Joey, están dentro.
Джоуи, они вошли.
Joey, dime algo.
Джоуи, говори со мной.
Tú, Joey.
С тобой, Джоуи.
Joey, háblame. Cuéntame lo que tienes.
Джоуи, говори, что нашли?
¿ Quién es Joey?
Кто такой Джоуи?
Vale, Joey. Ya sabes qué hacer.
Джоуи, ты знаешь, что делать.
¿ Joey Cassidy?
Джоуи Кэссиди?
¡ No, Joey!
Нет! Нет, Джоуи!
Joey y Izzy, detrás del árbol.
( напевает детскую дразнилку в духе Тили-Тили-Тесто )
Mi bisabuelo encerró a Willie Sutton, tengo a un tío abuelo que arrestó al Loco Joey Gallo, y mi padre formó parte del equipo que acabó con el Hijo de Sam.
Мой знаменитый дед закрыл Вилли Саттона. Мой знаменитый дядя арестовал сумашедшего Джо Галло, а мой отец был в команде, которая арестовала Сына Сэма ( знаменитый маньяк-убийца ).
Y aquí estaba Joey.
А здесь было имя Джои.
Era muy bueno, Joey.
Джои был хорошим мальчиком.
¡ Haz el monólogo del episodio donde te das cuenta de que quieres a Joey!
А прочитайте монолог из того эпизода, в котором вы понимаете, что любите Джоуи!
Lo único que queréis oír es, " Joey, Dios, todo esto es nuevo.
А хотите услышать " Джоуи, понимаю, для нас всё это ново.
Joey, no huyas de esto ".
Джоуи, не уходи вот так ".
Salí por un trago con Joey y Troy.
Я ходила выпить с Джоуи и Троем.
- Joey, Joey...
Потянула трусы?
Hola, pared. "Hola, Joey."
Хорошо... Привет, стена. "Привет, Джоуи."
Joey... todos van a morir aquí.
Вы все тут подохнете нахуй.
¿ Te desnudarás para mi, Joey?
Оголишься для меня, Джоуи?
Joey, por favor no me digas que eres virgen.
Джоуи, только не говори, что ты девственник.
Nunca lo atraparon, Joey.
Его так и не поймали, Джоуи.
- Están muertos, Joey.
- Они мертвы, Джоуи. Он вернулся.
En el Club de la Comedia, tenemos a Joey Scazzazone, con su visión, ya no tan real, de nuestras vidas antes del virus.
В Comedy Club смеются, у нас есть Джо Скаллозон. он очень ненаблюдателен в его довирусной жизни
El nombre del otro era Joey.
Другого звали Джоуи.
No sé sus apellidos, pero definitivamente Joey era el que mandaba.
Я не знаю их фамилий, но Джоуи точно был за главаря.
Pero Joey esta pegando a Connie, y enseñándole el arma en su cara
Но тут Джоуи начал избивать Конни и тыкать ему пистолетом в лицо.
por lo menos pusiste un educado mensaje de búsqueda sobre Joey?
Вы хотя бы объявили Джоуи в розыск?
- Joey Sava?
Джоуи Сава?
¿ Joey Sava?
Вы про Джоуи Сава?
Tenemos que sacar a Joey Sava de las calles, y que tu nos des a Connie es la única forma que podemos hacerlo.
Нам нужно убрать Джоуи Сава с улиц и единственный способ это сделать - если ты "сдашь" нам Конни.
No, a no ser que quieras pasar el resto de tu vida en Sing Sing arrojando huevos, nos vas a entregar a Joey Sava.
Значит так, если вы не хотите провести остаток жизни в Синг-Синге, жаря яичницу, то вы "отдадите" нам Джоуи Сава.
¡ Joey! ¡ Reagan!
Джоуи! Эй! Рейган!
¡ Joey!
Джоуи!
"Joey sigue escupiendo en mi boca."
"Джои опять плюнул мне в рот".
Me gustas, Joey.
Ты мне нравишься, Джоуи.
- Joey. - ¡ Sí!
Джоуи!
Joey Quinn
Джоуи Квинн.
Joey Quinn.
Джоуи Куинн.
Joey.
Джоуи.
Joey, son gente peligrosa.
Джоуи, эти люди опасны.
Joey, vamos.
Джоуи, да ладно тебе.
Nadia, soy Joey.
Надя, это Джои.
Joey...
Джоуи, в старших классах я...
Hola, Joey.
Привет, Джоуи.
¿ Joey?
Джоуи?
¡ Joey Sava! ¡ Quieto! ¡ Joey Sava!
Джоуи Сава! Эй! Держи его!