English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Jordi

Jordi tradutor Russo

67 parallel translation
Este es tu problema, Jordi.
Именно в этом твоя проблема, Джоди.
Eso está bien, muy bien Jordi.
Вот это уже забавно.
Jordi, admiro tu coraje.
Понимаешь? Так что возвращайся к своим врачам.
Jordi, esta es tu cama.
Жорди, это твой сосед по палате, Лео Рот.
Emma, este es Jordi, mi nuevo compañero de habitación. Espera, que yo me aclare...
Похоже, что скоро этим всё и кончится.
Lo siento, Jordi.
Мне жаль, Жорди.
Jordi... Esta es la pulsera más importante de todas.
Жорди Это самый важный браслет из всех.
- Jordi...
- Джорди...
Jordi está a punto de perder su pierna.
Джорди вот-вот потеряет ногу.
Excepto Jordi y yo...
Кроме меня и Джорди...
Solo digo que hoy lo importante es Jordi, y tenemos que estar ahí para él.
Я просто говорю, что сегодня день Джорди, и мы должны быть там ради него.
Está esperando a que Jordi se despierte de la operación.
Он ждет, когда Джорди очнётся после операции.
Jordi va a estar inconsciente durante las próximas horas, así que no tiene sentido que esperes aquí.
Джорди будет без сознания следующие несколько часов, так что тебе не обязательно тут болтаться.
Toda la vida de Jordi está a punto de cambiar, y yo soy el único que sabe cuánto y cómo de malo va a ser, así que pretendo ser la primera cara que vea cuando abra los ojos,
Целая жизнь Джорди вот-вот переменится. И я единственный, кто знает насколько плохо все это будет, так что я планирую быть первым, кого он увидит, когда откроет глаза, мы договорились об этом.
Así que, Jordi estaba pensando en Emma, pero la mente de Emma sopesaba otra cosa.
Итак, Джорди думает про Эмму, но кое-что тяготит мысли Эммы.
¡ Hola, Jordi!
Привет, Джорди!
Estoy aquí, Jordi. Justo aquí.
Я здесь, Джорди, Я здесь
¿ Jordi?
Джорди?
- Jordi.
- Джорди.
Jordi está en recuperación.
Джорди приходит в себя.
En el caso de Jordi, ha sido un poco más complicado de lo que esperábamos, y no he hecho la operación que iba a hacer.
В случае Джорди, все оказалось немного сложнее, чем мы думали, и я не провел операцию, которую собирался.
¿ Jordi va a poder conservar la pierna?
Джорди сохранит свою ногу?
Jordi.
Джорди.
Jordi, Jordi...
- Джорди, Джорди!
Espera. ¿ Has visto a Jordi?
Подожди. Ты видел Джорди?
Quiero decir, por supuesto que se alegra por Jordi.
Я имею ввиду, что он конечно же счастлив за Джорди.
¿ Te alegras muchísimo por Jordi ahora?
Так ты счастлив за Джорди сейчас?
- ¿ Qué sabe Jordi?
- Что знает из этого Джорди?
Averigua cómo le vas a dar las noticias a Jordi.
Просто разберись с тем, как ты сообщишь о новостях Джорди.
Está bien, mira, Jordi... tengo que hablar contigo sobre lo que vimos durante tu operación.
Ладно, слушай, Джорди... Мне нужно поговорить с тобой о том, что мы увидели во время операции.
Pensé, con la operación de Jordi, que habría otra persona como yo aquí.
Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я.
Jordi, estoy aquí.
Джорди, я здесь.
¿ Es el galán latino Jordi o el favorito local, Leo?
Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео?
Puedes ir con Brittany. ¿ Qué que crees que es esto... un buffet de Las Vegas? Estas son para Jordi.
Ты можешь пойти с Бриттани. Ммм. Это, по-твоему, шведский стол в Вегасе?
Ahora que hemos identificado el cáncer de Jordi como sarcoma de Ewing, podrías querer aprender sobre su estado.
Теперь, когда мы определили рак Джорди как саркому Юинга, тебе должно быть хочется узнать больше о его состоянии.
La enfermera Jackson me los dio para que me pusiera al día del estado de Jordi.
Медсестра Джексон дала их мне, чтобы я примерно понимала, что происходит с Джорди.
Jordi te quiere y tú vas a salir de esto.
Джорди хочет, чтобы ты была здесь, и тебе придется пройти через все это.
Estoy escuchando a Jordi.
Я прислушиваюсь к Джорди.
Jordi quiere a su madre aquí.
Джорди хочет, чтобы мама была рядом.
Jordi necesita a su madre aquí.
Он нуждается в этом
¿ Las cosas que las personas sacrificarían solo por el privilegio de tener un hijo como Jordi?
Люди будут жертвовать всем, чтобы только иметь такого мальчика, как Джорди.
¿ Le diste permiso a Jordi para ir al cine?
Ты разрешила Джорди пойти в кино?
- Centrémonos en Jordi, ¿ vale?
- Давай сосредоточимся на Джорди, ладно?
Jordi, ¿ estás bien, cielo?
Джорди, ты как, милый?
Ella está renunciando a la tutela de Jordi.
Она отказалась от опекой над Джорди.
Ambos queremos lo mismo... lo mejor para Jordi.
Мы оба хотим одного и того же... лучшего для Джорди.
Eso es lo que haces por Jordi y Dash y Leo... Y Charlie.
Ты делаешь это для Джорди, Дэша, Лео... и Чарли.
Jordi Palacios.
Мы будем её игнорировать?
Jordi, este es tu nuevo compañero de habitación, Leo Roth.
Джентльмены, прошу меня извинить.
¿ Qué hay de comer? Jordi, este es Dash.
- Привет. Чувак, когда это ты успел заполучить нового соседа? Если кто-то и может перейти болото, так это точно я.
Dash, este es Jordi, mi nuevo compañero de habitación.
Куда мы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]