Translate.vc / Espanhol → Russo / Jupiter
Jupiter tradutor Russo
653 parallel translation
Mi Rey, mi Júpiter
Король! Юпитер мой!
Por tanto, en furiosa tempestad viene, con el trueno y el terremoto, como un Júpiter, pues si fracasase su demanda, os obligaría.
Итак, на вас идёт он грозной бурей, В громах, колебля землю, как Юпитер, Чтоб в случае отказа покорить.
"Júpiter da sabiduría a aquellos a los que quiere perder."
" Юпитер отдает вдову тем, кого он потерял.
Marte está en Júpiter.
Марс заслонит Юпитер на этой неделе.
Júpiter.
Юпитер.
Las otras tres damas eran una especie de aristocracia... y estaban reservadas para los que hacían sus tertulias en el salón de Júpiter.
Остальные дамы были чем-то вроде аристократок, развлекая клиентов в гостиной на втором этаже.
¡ Salve Júpiter! Consígueme la victoria.
Хвала тебе, Юпитер, дарующий мне победу!
Por semejante suma, podría sobornar al mismo Júpiter.
За такие деньги я смог бы подкупить самого Юпитера!
¡ Ahí está Júpiter!
Это Юпитер.
En el medio, un brillante Júpiter, Juno, Marte, Venus y Mercurio.
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
- Hermosos caballos, por Júpiter.
Ей-богу, какие красивые лошади!
Júpiter, protege a Otelo.
И прибыли они дней на семь раньше, Чем думал я.
Aún no ha podido disfrutar de ese bocado digno de Júpiter.
Не будем порицать его за это :
Y a vosotros, ingenios mortales, cuyo bramido no puede imitar ni el propio Júpiter,
Царственное знамя, И все великолепье славных войн,
Gran Júpiter!
Святой Юпитер!
Váyase a la luna, Adrien, váyase a Júpiter también. Váyase ya, y cuando llegue allí, mándeme una tarjeta postal si tiene dinero para comprarla.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
MISIÓN A JÚPITER 18 MESES MÁS TARDE
ПОЛЕТ НА ЮПИТЕР 18 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Sus esfuerzos no serán necesarios hasta que nos acerquemos a Júpiter.
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру.
Ahora que están en el espacio de Júpiter y todos los tripulantes están reanimados podemos contárselo.
Теперь, когда вы вошли в зону Юпитера и весь экипаж проснулся вас можно ознакомить с ней.
Excepto por una sola y muy poderosa emisión de radio dirigida a Júpiter el monolito de 4.000.000 años de edad ha permanecido inerte y su origen y propósito siguen siendo un misterio.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
JÚPITER Y MÁS ALLÁ DEL INFINITO
ЮПИТЕР И ЗА ГРАНЬЮ БЕСКОНЕЧНОСТИ
Dicen que Júpiter se ríe de los perjurios de enamorados.
Говорят, Юпитер не ставит ни во что любовных клятв.
La Júpiter 8.
Юпитер 8.
Pero ¿ y lo de la Júpiter 8?
Но Юпитер 8?
Lógico, yo diría, como lo es que en la Roma del siglo XX usaran los televisores para mostrar a los gladiadores o le pusieran a un coche Júpiter 8.
Вполне логично, мистер Спок. Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
"¡ Nombren al ganador!", cortesía de los concesionarios Júpiter 8.
Назови победителя. Наш спонсор на всех побережьях - Юпитер 8.
¡ Oh, Júpiter Pluvio y tú, Juno, que en la tranquilidad del Olimpo,... riges los destinos de los hombres y de los dioses,... escucha el canto que en la tranquila noche,... llega hasta nosotros, cuando el sueño nos rehuye.
О, Юпитер, посылающий дождь, и ты, Юнона! Вы, правящие судьбами людей и богов в тиши Олимпа, слушайте песню, освобожденную тихой ночью когда сон обманывает нас.
¡ Vamos, por Júpiter, que la sangre circule! ¡ Debe de circular, circular!
Пусть кровь бежит.
Marte, Plutón, Minerva... Mercurio, Júpiter.
Боги Олимпа : Марс, Плутон, Минерва,..
Venus a Júpiter.
Венера - Юпитеру, Венера
Venus a Júpiter. Convoy bajo ataque armado.
- Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение.
Júpiter a Venus, Júpiter a Venus, denos su posición.
Юпитер - Венере, Юпитер - Венере, дайте нам свое местоположение.
Venus a Júpiter, ¿ me oyes?
Венера - Юпитеру, вы слышите меня?
Júpiter a Venus, Júpiter a Venus, ¿ me oyes?
Юпитер - Венере, Юпитер - Венере, вы слышите меня?
El proyecto Júpiter.
Проект "Юпитер".
Nadie lo sabe, se detectó por primera vez en nuestro sistema hace 50 años,... cuando fue atraído por Júpiter.
Никто не знает, ее обнаружили в нашей системе 50 лет назад, когда ее задел Юпитер.
Júpiter.
Каких? Юпитера.
Pensaba que Júpiter ya había sido estudiado del todo.
Я думал, что Юпитер уже полностью изучен.
Saben del fallo del estabilizador que me envió a orbitar Júpiter.
Они знают об отказе стабилизатора, из-за которого я вышел на орбиту Юпитера.
Lo juro por Júpiter, Hércules y Marte.
Клянусь Юпитером и Марсом.
El 9 de enero del 77, Júpiter ordenó :
9-ое января 1977-го года... Директива от Юпитера.
- Júpiter.
От Юпитера.
Júpiter quiere entrar en la ODENS.
.. Юпитер хочет внедриться в "О.С.Ю.О.".
Júpiter decidirá.
решать будет Юпитер.
Júpiter.
Юпитер...
Minerva a Júpiter.
Минерва Юпитеру.
Mañana Júpiter recibirá mi informe con una protesta por su modo de trabajar.
завтра Юпитер получит мой рапорт,.. ... сопровождаемый запиской о моем протесте по поводу методов вашей работы.
Y tienen permiso de Júpiter.
И у них есть согласие Юпитера.
Júpiter.
Получатель :
Júpiter a Minerva.
Юпитер Минерве.
Y Júpiter alineado con Marte
И Юпитер против Марса стоит,