English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Júlia

Júlia tradutor Russo

3,964 parallel translation
Por favor, Julia.
Пожалуйста, Джулия.
Julia, sé que no confías en mí.
Джулия, я знаю, ты не доверяешь мне.
Había tenido fe en Julia todo este tiempo. Aún intento tenerla, pero ya no lo sé.
Я всё это время верила в Джулию, я-я всё ещё пытаюсь верить, но я больше не уверена.
Yo voy a buscar a Julia.
Я найду Джулию.
Julia, espera aquí.
Джулия, подожди здесь.
Julia, mira esto.
Джулия, взгляни на это.
- Te oigo, Julia.
Я здесь, Джулия.
Fue hace 25 años, Julia, no pensé en eso hasta ahora.
Это было 25 лет назад, Джулия, я даже не задумывался об этом до сегодняшнего дня.
- ¿ Julia?
Джулия?
- Julia...
Я ошибалась. Джулия?
¡ Julia, suéltala!
Джулия, отпусти!
¡ Julia!
Джулия!
¡ Julia, suelta la cuerda!
Джулия, отпусти верёвку!
¡ Julia, no puedo sujetarla!
Джулия, я не могу!
Te quiero, Julia.
Я люблю тебя, Джулия.
Julia.
Джулия.
Rebecca también me obligó a subir. ¿ Qué pasa, Julia?
Рэбекка тоже меня прервала. Что-то не так, Джулия? Ты расстроена?
No lo creo, Julia.
Я не верю в это, Джулия.
Julia, ¿ estás segura de que quieres mirar?
Джулия, ты уверена, что хочешь смотреть?
Lo siento, Julia.
Мне жаль, Джулия.
¿ Julia?
Джулия?
¿ Está Julia ahí abajo?
А Джулия здесь, внизу?
¿ Julia no debería estar aquí?
Разве Джулии здесь не должно быть?
¡ Julia, suelta la cuerda!
Джулия, отпусти веревку!
¡ Julia, no puedo aguantar!
Джулия, я не удержу ее!
Pero puedo enviarle un correo electrónico a Julia si quieres.
Но я могу отправить электронное письмо Джулии, если хочешь.
" Julia, te quiero.
" Джулия, я люблю тебя.
Julia debe ser muy especial al tener tanta gente ocupándose de ella.
Джулия, должно быть, особенная, раз столько людей присматривают за ней.
Necesitas comer, Julia.
Тебе нужно поесть, Джулия.
Julia, nunca creerás esto.
Джулия, ты никогда не поверишь.
" Julia, te quiero.
"Джулия, я люблю тебя."
Julia, ¿ por qué estás dudando?
Джулия, почему ты сомневаешься?
Cambió el correo electrónico que le enviaste a Julia.
Он изменил твоё письмо к Джулии.
Solo escucha a Julia.
Просто прислушайся к Джулии.
" Julia, te quiero.
" Джулия, я тебя люблю.
- No puedo permitir que Julia salte.
- Я не могу позволить Джулии прыгнуть.
Solo estaba tratando de comprobar mi correo electrónico, viendo si Julia me había respondido, pero...
Я просто пытался проверить почту, вдруг Джулия ответила, но
El mensaje que me hiciste enviarle a Julia.
Насчет сообщения для Джулии.
" Julia, aguanta ahí.
" Джулия, держись там.
Bueno, es por Barbie y Julia.
Ну, это касается Барби и Джулии.
Ese correo electrónico que envió Barbie a Julia estaba en código para que ella lograra llegar a la parte exterior de la cúpula a través de tu casa.
То письмо, что Барби послал Джулии было зашифровано, чтобы она пошла к куполу около твоего дома.
Porque fueron Julia y Barbie los que te dispararon, no yo.
Если да, то это Джулия и Барби выгнали тебя, а не я.
¿ Julia?
Джулия? Джулия?
Probablemente esté con Julia.
Возможно, она у Джулии.
Julia podría estar preocupada.
Джулия, наверное, беспокоится.
Julia, no serán suaves contigo.
Джулия, они не станут тебя щадить.
Lo siento, Julia, pero... no puedo decirte dónde está.
Извини, Джулия, но... Я не могу сказать, где оно.
Bueno, Julia y Dodee construyeron esa cosa de yogui.
Ну, Джулия и Доди построят еще одну антенну.
El plan es que Julia vaya primero.
По плану Джулия идет первой.
¡ Barbie, Julia!
Барби, Джулия!
Coge el Prius de Julia.
Возьми машину Джулии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]