English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Karma

Karma tradutor Russo

1,026 parallel translation
El karma nos es dado por el cosmos.
Карма выдается космосом.
És bueno para el Karma.
Дайте птице свободу.
Eso dependera de la cantidad de Karma quiera en la otra vida..
Это зависит от того, насколько хорошую судьбу вы хотите в вашей следующей жизни.
Tú crees en todo eso del karma, ¿ no?
Ты же веришь во всю эту херню про карму, а?
Fue el karma.
Это карма.
¿ Crecieron algas? ¿ El niño? ¿ Karma negativo?
Хлорофиллы, выпадение осадков, плохая карма, в конце концов?
Karma yoga. Acción. Lograr lo imposible. ¿ Recuerdas?
Действия, преодоление невозможного, помнишь?
Si lo miras desde el punto de vista del karma, esto es algo bueno para tu alma.
Если подумать об этом в кармическом смысле, это все очень хорошо для твоей души.
¿ Echará eso a perder lo del karma?
Это испортит карму?
Tengo mi mejor karma.
У меня на этой неделе лучшая карма.
Yo no hablaba de su karma.
Так я же не о его карме говорю.
Debo tener un muy mal karma.
Точно, у меня действительно плохая карма.
Es un caso clásico de Compulsión de Repetición del Karma.
- Ќет. Ѕилли, у теб € синдром повторени € жизненных ошибок.
Quizá esto es lo que ellos llaman karma.
у тебя такая карма.
Incluso cuando estaba en Berkeley,... yo solo veía kilobytes o placas base mientras que él veía el karma o el significado del universo.
Даже когда мы ещё учились в Беркли. Если я на что-то смотрел, то видел килобайты и печатные платы он же видел в этом карму или вселенский смысл
Ya siento cómo va desapareciendo todo ese karma malo de Kathy.
Я уже чувствую, как исчезает вся эта плохая карма Кати.
Es un experimento para cambiar el karma de mi cama.
- Это эксперимент. Для изменения кармы моей постели.
Ustedes creen en el karma, ¿ no?
Вы вот верите в карму.
Esto es mal karma, muchachos.
Плохая карма, ребята!
Piensa en el karma.
Подумай о карме.
¿ Quizás eres un Tulku, Karma?
Может, ты Тулку, Карма?
Karma, eso está muy bien.
Очень хорошо, Карма.
Menos palabras y más comida, Karma.
Кончай болтать и начинай кушать, Карма.
¡ Karma, quédate fuera por favor!
Карма, не входи, пожалуйста!
Karma, puedes entrar.
Карма, можешь войти.
El karma es una mierda, ¿ verdad?
Это какая — то чертова карма?
¿ Quieres karma, idiota?
Хочешь карму, заднийа?
Veo que mi karma está trabajando, bebé, sii!
Я смотрю моя карма работает, детка!
Karma, no me falles ahora!
Карма, не поведи меня сейчас!
Cada karma personal es único
Карма каждого человека неповторима.
Tú método, tu "upaya", debe ser encontrado para tú karma particular no se puede entrar en el viaje de otra persona
Свой метод, свою упайа нужно подобрать для своей конкретной кармы. Не получится бездумно следовать чужому пути.
Karma?
Карма?
- con propiedades con problemas de karma sin mencionar plagas demoniacas, los socios creen que puedo ser util.
- С очень большим кармическим вредом в ЛА не упоминая уже инфицирование демонами. Партнеры чувствуют, что я буду более полезен здесь.
Debo tener algún karma extraño.
Карма наверное никуда не годится.
Una especie de karma, decirlo es proyectarlo. Y luego quizás se cumpla.
Это вроде кармы : вырази его, и оно может сбыться.
Es cuestión de karma.
Карма пнула в задницу.
Ahora me voy a ir antes que se termine mi buen karma.
А теперь я побежала, пока хорошая карма не истекла.
- Es nuestro karma.
- Этo нaшa кapмa.
- ¿ Uds. creen en el karma?
- Bы вepитe в кaрму?
Karma es una palabra, como amor.
"Кapмa", "любoвь" - этo слoвa.
Yo no estoy resentido por mi karma.
Я нe oбижaюcь нa судьбу.
Fue karma.
Это - карма.
Cada una de las personas que aparecen en | nuestra vida llega para enseñarnos algo... como una parte de nuestro | karma de vidas pasadas.
Все люди в нашей жизни посланы нам, чтобы чему-то нас научить. Они - часть нашей кармы из прошлых жизней.
A Tailandia vienen viajeros de todo el mundo por socorro espiritual y descanso del karma.
Таиланд издревле привлекал путешественников со всего света возможностью духовного обновления и кармического очищения.
Karma Yoga.
Карма-йога.
- Karma.
- Карма.
Buena karma.
Хорошо, хорошо.
Tal vez es el karma.
Может, это карма.
¡ Sólo no fastidies mi karma, amigo!
Не ломай мою карму.
Lo comprendo, por supuesto. Debemos tener muy mal karma de una vida anterior.
Должно быть у нас очень плохая карма, доставшаяся нам с прошлой жизни
No puedes engañar el karma.
Ты не можешь обмануть карму.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]