English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Kyoko

Kyoko tradutor Russo

52 parallel translation
KYOKO KAGAWA
Кёко — Кёко Кагава
¿ Cómo está nuestra hermana Kyoko?
Как наша сестра Кёко?
Me pregunto que estará haciendo Kyoko ahora en casa.
Интересно, что сейчас делает Кёко?
También Kyoko estará sola en casa.
Кёко дома, наверное, очень одиноко.
Pero paró de beber tras nacer Kyoko.
Но он бросил пить после рождения Кёко.
¿ Has telegrafiado a Kyoko?
Ты послал телеграмму Кёко?
Kyoko debe estar preocupada por nosotros.
Наверное, Кёко волнуется за нас.
- Kyoko. "
Кёко ".
Kyoko a ido a recibirles.
Кёко их встречает.
¿ Y tú, Kyoko?
А у тебя, Кёко?
Si Kyoko se casa, él se quedará solo.
Если Кёко выйдет замуж, он останется совсем один.
Kyoko, ¿ tenía Madre todavía tenía su faja gris de verano?
Кёко, у мамы ещё сохранился её серый летний пояс?
Pero Kyoko...
Но, Кёко...
Mira, Kyoko... A tu edad habría pensado lo mismo.
Видишь ли, Кёко, в твои годы я думала так же.
Anju : Kyoko Kagawa
Андзю — Кёко Кагава
después, tenemos a Kyoko Kubo.
Следующая у нас Киоко Кубо.
KYOKO FUKADA TSUTOMU TAKESHIGE
KYOKO FUKADA TSUTOMU TAKESHIGE
KYOKO FUKADA Haruna Yamaguchi TSUTOMU TAKESHIGE Nukui
KYOKO FUKADA в роли Идола Харану Ямагачи и TSUTOMU TAKESHIGE в роли Поклонницы Накуи
Kyoko
Киоко
Kyoko.
Киоко.
- Ey, Kyoko!
- Киоко, постой!
- Kyoko!
- Киоко!
Kyoko, luce aterrorizada.
Кёко, испуганный вид.
Joven Kiyoha - Ayame Koike Shigeji - Megumi Yamaguchi O-ran
Young Kiyoha Ayame Koike Shigeji Megumi Yamaguchi O-Ran Kyoko Koizumi
¿ Qué pasa contigo, Kyoko?
Чего? Да что с тобой, Киоко?
¿ Dónde está Kyoko?
А где Киоко?
Mi hermoso cisne negro, Kyoko, fue matado, asesinado.
Мой чудесный чёрный лебедь Киоко был убит, жестоко уничтожен.
¿ Quién mató a Kyoko?
Кто убил Киоко?
Mataste a Kyoko.
- Ты убил Киоко?
Aquí está Norm, Kyoko.
И Киоко, безумный чёрный лебедь.
Mi Kyoko. Por supuesto que no maté a Kyoko.
Конечно, я не убивал Киоко.
Porque yo recibí una bendición aún mayor. El amor y la compañía de mi querida esposa, Kyoko.
Величайшее событие в моей жизни — то, что я встретил мою любимую жену Кёко.
¿ Eres tú Kyoko?
Это кто, Кёко?
Llevaré el cesto, Kyoko.
Я возьму сумку, Кёко.
Kyoko.
Кёко.
Pero la madre de Kyoko es como una deidad.
Но мама Кёко, она как бог.
¿ Eres tú, Kyoko?
Это ты, Кёко?
Kyoko...
Кёко...
Kyoko, trae el sanshin.
Кёко, принеси саншин.
Kyoko me dijo que quiere llevarnos a Las Vegas en el avión de su padre.
Киоко сказала, что хочет свозить нас в Вегас на самолёте её отца.
¿ Qué te parece, Kyoko?
А ты, Кёко, как?
Buenos días, tuve que mandar a Kyoko a que te despertara.
Доброе утро. Извини, что послал Киоко разбудить тебя, я не хотел, чтобы большая часть дня прошла зря.
Kyoko.
Слушай, Киоко.
Kyoko tiene algo que decirte.
Киоко хотела что-то тебе сказать.
He aislado el compuesto en la sangre Takehaya y de Kyoko.
Я изолировал соединение в крови Такехая и Киоко.
Este es el virus en la sangre de Kyoko
Это вирус в крови Киоко.
Crucé el virus de la sangre de Takehaya con una muestra de mi sangre y con varios marineros que no tuvieron contacto con Takehaya, Kyoko o con ninguno de los que fuimos prisioneros.
Я соединил вирус Такехая со своей кровью, и кровью тех, у кого не было контакта с Такехая, Киоко или военнопленными.
Si Takehaya y Kyoko tienen ambos la misma cura, ¿ por qué el virus los está afectando?
Если у Такехая и Киоко было лекарство, почему вирус их поразил?
Kyoko, en su delirio... Ella estaba murmurando acerca de una neblina verde que llegó en la noche.
Когда Киоко лихорадило, она говорила о зелёном дыме в ночи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]