English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Kévin

Kévin tradutor Russo

6,274 parallel translation
Están allí sentados enviando mensajes a Kevin.
Они сидят и пишут Кевину
Cruzan la calle, meten dinero en el parquímetro de Kevin, ¿ vale?
Идут через дорогу, платят за парковку Кевина
Esperan un rato y vuelven a enviar mensajes a Kevin. Envían los mensajes.
Они стоят, снова пишут Кевину.
Envían mensajes a Kevin.
Пишут Кевину. Мы это знаем.
El problema es que ninguno de los dos parece sorprendido cuando Kevin se va de la mesa.
Проблема в том, что никто из вас не выглядит удивлённым, когда Кевин вышел из-за стола.
No teníamos ni idea de que Kevin estaba a punto de ser secuestrado.
Мы понятия не имели, что Кевина похищают.
Yo no sé nada del dinero del rescate. Y siento lo que le pasó a Kevin, aunque tengo que decir que, ya no sé lo que pensar de él o de su familia.
Я ничего не знаю об этих деньгах с выкупа, и мне жаль Кевина, хотя должен сказать, я не знаю, что думать о нём или его семье.
Kevin estaba esperando al tío del coche.
Кевин ждал парня из той машины
Y Kevin dijo que el tío era un poco paranoico y que si se daba cuenta ´ de que le mirábamos, podría venir a por nosotros.
Кевин сказал, что парень был немного параноиком И что если он заметит, что за ним смотрят Он может прийти за нами
Bueno, Kevin dijo que sus padres andaban cortos de pasta...
Кевин говорил, что у его родителей было туго с наличными...
Así que, ¿ por qué no le contaste al agente Shea la verdad sobre el secuestro de Kevin?
Так почему вы не сказали агенту Ши правду про похищение Кевина?
Y pensamos, "bueno, Kevin dijo que le conocía desde que era un niño".
И мы подумали, ну Кевин же сказал что он знал этого парня с детства
Y estábamos seguros de que una vez que pagaran el rescate, liberarían a Kevin.
И мы были уверены, что когда выкуп будет заплачен, Кевин будет свободен
Estaba relacionado con la familia de Kevin de alguna manera y, sinceramente, eso es todo lo que sé.
Простите. У него была какая-то связь семьёй Кевина. И, честно говоря, это всё, что я знаю.
- Usted es un asesor. - Bueno, entonces, deje que te asesore. Con los años, he trabajado muy duro para mantener una relación especial con los padres de Kevin.
- Ну, тогда позвольте проконсультировать вас я много работал, чтобы поддерживать хорошие отношения с родителями Кевина.
Pues prepárese para presentar a los padres de Kevin al teniente Tao.
Тогда подготовьтесь представить родителям Кевина лейтенанта Тао
Daniel y Jamie dicen ahora que estaban en aquella cafetería con Kevin para recoger un kilo de cocaína que iban a vender en un club.
Даниэль и Джейми теперь утверждают, что они были в кафе с Кевином, чтобы купить килограмм кокаина, который они собирались продать в клубе.
Kevin llevaba sobrio meses cuando todo eso pasó.
Кевин уже ничего не принимал, когда это случилось.
Pero hay que preguntarse, ¿ es posible que Kevin se relacionara con algún traficante no identificado que conociera desde la infancia?
Но вы должны спросить, возможно ли, что Кевин был в договоре с каким-то безымянным наркоторговцем, которого знал с детства?
Sé a dónde quiere llegar con esto y, sí, nosotros... Cuando apareció esa foto de Kevin en Río en internet, teníamos que ir a comprobarlo en persona.
Я знаю, куда вы ведёте, и да, мы... когда фото Кевина в Рио появилось в Интернете, нам нужно было самим убедиться.
Así que, ese chico de Brasil, para ustedes, podría ser Kevin.
То есть, по-вашему, тот парень в Бразилии мог быть Кевином
Es la gorra de Kevin Clark.
Это кепка Кевина Кларка
Y esa es la cabeza de Kevin Clark.
А это голова Кевина Кларка
¿ Es Kevin Clark?
Это Кевин Кларк?
Necesitaré sus informes dentales del FBI para darle una respuesta, pero la descomposición coincide con el periodo en el que Kevin desapareció, y dado el color del pelo y el hecho de que lleva la misma ropa que cuando fue secuestrado...
мне нужны его стоматологические записи из ФБР, чтобы дать вам ответ, но разложение согласуется с периодом времени, в котором Кевин пропал, и с учетом цвета волос и факта, что на нём одежда, в которой он был во время похищения...
Ya que encontramos el cuerpo de Kevin y ahora esto es más un asesinato que un secuestro, no creo que me sigáis necesitando.
С тех пор, как мы нашли тело Кевина, это больше похоже на убийство, а не на похищение Я думаю, я вам больше не нужен
La bala que mató a Kevin era muy rara, así que la fotografié.
пуля, которая убила Кевина, была очень необычной, и я её сфотографировал.
Y mi análisis sugiere que fue disparada con la misma FN 5.7 que mató a Kevin Clark.
И мой анализ показывает, он был застрелен из такого же FN 5.7, что убил ] Кевина Кларка
Para evitar que conectáramos el asesinato de Kevin Clark con el del traficante.
Чтобы удержать нас о связывания убийства Кевина с этим драгдилером.
Tu libro sobre Kevin Clark no tiene final.
Ваша книга о Кевине Кларк не окончена
Pues adivinad qué, genios. El padre de Kevin, George, tiene una colección de armas que incluye una FN 5.7 registrada.
Ну, знаете что, гении, отец Кевина, Джордж, имеет коллекцию оружия, которая включает зарегистрированный FN 5.7.
¿ Qué podríamos tener en nuestra casa que pudiera ayudarles a encontrar a Kevin?
Что может быть в нашем доме, что может помочь вам найти Кевина?
No está en casa desde el secuestro de Kevin.
Оно исчезло, когда Кевина похитили.
Pero estamos casi seguros de que la tenía Kevin.
но мы были уверены, что Кевин его взял.
Porque sabíamos lo que pensaba Jerry desde el principio. Que Kevin había planeado su propio secuestro, que se había largado con el dinero.
Потому что мы знали, что Джерри думал всё это время, что Кевин спланировал своё собственное похищение, что он сбежал с деньгами.
Sí, era... era amigo de Kevin desde secundaria.
Да, он был... он был другом Кевина со средней школы.
Sinceramente, Mike estaba más unido a Jamie y a Daniel que a Kevin.
Честно говоря, Майк был ближе к Джейми и Даниэлу, чем к Кевину
Por eso Kevin no quería que levantásemos la vista cuando se subió al coche.
Вот почему Кевин не хотел, чтобы мы смотрели, когда он сел в машину.
Encontramos el cadáver de Kevin enterrado en el patio de Michael Sparks.
Тело Кевина было найдено похороненным на заднем дворе Майкла Спаркса.
Lo del falso secuestro fue idea de Kevin.
Всё это поддельное похищение было идеей Кевина.
Después de que Kevin saliera de rehabilitación, le redujeron su asignación, mucho, y estaba furioso.
После того, как Кевин вышел из реабилитационного, они урезали его пособие, намного и он был в ярости.
Kevin cambió de idea.
Кевин передумал.
- Kevin sacó un arma y Michael y él se pelearon por ella.
- Кевин достал оружие, и он, и Майкл боролись за него.
Y Mike disparó a Kevin en la cabeza.
И Майк выстрелил Кевину в голову.
El agente especial Shea va a dar una rueda de prensa dentro de cinco minutos, para anunciar un arresto en relación con el secuestro de Kevin Clark.
Специальный агент Ши проведёт пресс-конференцию через 5 минут, объявив об аресте в деле о похищении Кевина Кларка.
Joe, dices la misma respuesta cada vez que cuento una historia parece que no estubieras escuchando es porque me interrumpieron cuando hablaba de Kevin intentando colgarse del cable de extension lo se, que locura.
Джо, это твоя реакция на любой мой рассказ. Такое чувство, что ты вообще не слушаешь. Ну, это потому, что ты меня оборвал, когда я рассказывал про Кевина, пытавшегося повеситься на шнуре от удлинителя.
- Siempre me ha gustado mucho Kevin.
Мне всегда хотелось быть Кевином.
- Gané 400 dólares el año pasado, Kevin.
- Я за прошлый год заработал $ 400, Кевин.
¡ Kevin!
Кевин!
Hola, Kevin.
- Привет, Кевин.
Vale, Kevin, eres como de la familia.
Конечно, Кевин. Ты как член семьи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]