English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Lei

Lei tradutor Russo

159 parallel translation
En lo que a mi concierne sobre tu futuro... una vez lei un poema que decia :
И, поскольку, я беспокоюсь о том, как сложится твое будущее я хочу процитировать пару строк из одного стихотворения :
lei americano!
Американец!
Lo lei :
- Мартинес.
Lei todas las historias de Horatio Alger cuando era niño.
В детстве я прочитала все рассказы Горацио Алджера.
Lei que fue a Sands Point a trabajar a la casa Whitney.
- Я читал, что вы занимались домом Уитни в Сэндс-Поинт.
lei teléfono!
Телефон.
lei carbón se quema!
Уголь горит!
Sé que tu perfume se llama "Per lei", sé qué lees,
Знаю, что твои духи называются "Для неё". Знаю, что ты читаешь.
Lei en el periódico que usted tiene 72 años, ¿ no es así?
Я читал в газете Вам 72 года, верно?
Sí, sí, per lei.
Всё, спасибо. Вот, держите.
- ¿ LEI Castillo de Äntrax?
- B Зaмoк Cибиpcкoй Язвы?
- ¿ LEI qué?
- Чeгo?
Damas y caballeros, lei terrible... hombre elefante!
Дамы и господа, ужасный... Человек-слон!
- Eso lei hará volver a la dura realidad.
Может, хоть это сможет научить его манерам.
Hubo un edificio muy antiguo y en la pared lei unos escritos... por los que supe que era un sitio que evita vampiros.
Это древнее строение с какими-то гравюрами на стенах. Позже я выяснил, что в этом здании сила вампиров блокируется.
Un collar "lei".
Венок...
Jalea de poha, un collar "lei" y una muñeca.
Венок, желе и кукла...
La violación. lei apartheid!
Изнасилования. Апартеид!
lei muy hijo de puta!
Сукин сын.
Es un gusto conocerlo. - lei placer es mio.
Рад познакомиться.
Ve con él para acompañar al Lei'la, al menos así sabrás su dirección.
Иди за ним и узнай, где он живёт
lei nos dio de comer!
- Я понимаю, ты убил жизнь!
lei mundo está mirando!
Нас весь мир смотрит!
lei arma, maldita sea!
Ружьё, чёрт возьми.
lei cinturón!
Брось пояс!
lei día que mataron empezaron a pertenecernos a nosotros!
В тот день, когда вы впервые убили, вы стали принадлежать нам!
Lo lei en la Academia.
Доводилось читать об этом в Академии.
Si, lo lei.
Я читал об этом.
- Lo lei en sus ojos.
Я прочел это в его глазах.
Lei que los matrimonios mas felices eran aquellos en que el hombre era mas inteligente.
Я читал, что самые счастливые браки, в которых мужчина умнее.
No la lei por el contenido. Corregi la ortografia y la gramática.
Я читал не ради содержания, а чтобы подкорректировать правописание и грамматику.
Les lei una historia, cante.
Прочитала сказку, спела.
lei año de la destrucción.
Год разрушения.
Se eso porque le lei un libro y se durmio para las 8 : 00.
Я знаю, потому, что читаю ей книжку и укладываю ее около 8-ми.
Pero le lei los libros.
Но я читаю ей книги.
Le lei, Lo arrope.
Читал ему, качал его.
Lei su libro.
Я читал вашу книжку.
Pero lei sus trabajos, para apoyarlo.
Спасибо. Но я читала его статьи в газетах, просто чтобы поддержать его.
Lei el acuerdo.
- Да, я читал соглашение, мистер Борк.
Lei los reportes.
- Я читала рапорты.
Qué triste, lo lei en la prensa y vine a presentar mis respetos.
Я прочитала о смерти Мануэля и пришла почтить его память.
Lo escribi porque lo lei en un libro.
Мне совершенно не хочется все это делать. Я вычитала это в одной книге.
La próxima vez que se ría, quiero que piense en Papa Lei, el comediante birmanés. Estamos en una fase crucial de la lucha por los derechos humanos en Birmania Que ha sido blanco de las mas variadas violaciones del régimen birmanés.
в следующий раз, когда будете смеяться подумайте о Па Па Лэе, бирманском сатирике сейчас - самый важный этап в нашей борьбе за права человека которые грубо нарушаются правящей хунтой ваша поддержка нам сейчас нужнее всего вместе мы сможем изменить мир... шутите?
lei pobre todavía estávivo!
Он еще жив!
- Si, Jimmy ya lei tu declaración.
Я записал твои слова.
Los lei después de su muerte. Estaba fuera de mí.
Я прочитала их после его смерти.
- lei paraíso no existe!
- Да нет никакого рая.
¿ Lei cherca un gatto?
Вы ищете кота?
lei cuello!
Мою голову?
Ya lo lei.
Я её прочел.
lei en internet.
Я читала в интернете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]