English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Lia

Lia tradutor Russo

45 parallel translation
¿ Dónde ha dejado a madame Lia?
Куда пошла фрау Лия?
¡ Porque usted ha asesinado y robado a Lia Leid para beneficiarse en la Bolsa!
Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок!
Salgo mañana. Le he llamado para aclarar la muerte de Lia Leid.
Я позвонил вам для того, чтобы помочь в расследовании убийства Лии Лайд.
Hemos sido informados de que el empleado de banco Egon Stirner... ha sido detenido por el asunto del asesinato de Lia Leid mientras preparaba su fuga.
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
Yo estuve en el lugar del crimen con Lia Leid. Le hablé de una operación bursátil que me enriquecería próximamente.
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть.
Lia, ven a baldear el suelo.
Сюда.
Hola, habla Lia.
Привет, это Лиа.
Temporada 3 - Capítulo 1 Lia
Быть человеком премьера 3 сезона, "Лиа"
Yo soy Lia.
Я Лиа.
¿ Sabes quién soy, Lia?
Ты знаешь, кто я, Лиа?
Soy Lia.
Я Лиа.
¿ Qué te sucedió a ti, Lia?
Что с тобой случилось, Лиа?
¿ Lia?
Лиа?
También es por Lia. ¿ Ves?
Но и ради Лии. Видишь? Я же тебе сказал, что это не сработает, он всё ещё здесь.
Lia, ¿ qué sucede?
Лиа, что происходит?
Bueno, quiero que lo veas, Lia.
- Я хочу, чтобы ты смотрела, Лиа.
Lia, vamos.
Лиа, брось.
Lia, ellos iban a tener un bebé.
Лиа, у них должен был родиться ребёнок.
Tenía que contarte una cosa, así que morí y volví a través del tiempo, como Lia con Mitchell.
Мне нужно было сказать тебе кое-что, так что я умерла и вернулась назад сквозь время, так же как Лиа водила Митчелла в его прошлое.
Lia, McNair, Gilbert, Herrick.
О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике.
- Creo que fue mi amiga Lia. - ¿ Lia?
Лия?
Yo... soy Lia.
Я... Я Лия.
Yo solo hago lo que Lia dice.
Я просто делаю, что Лиа говорит.
Mi novia, Lia, es checa.
Моя девушка, Лиа, она - чешка.
Lia tenía un reportaje fotográfico tarde.
Лиа была на поздней съемке.
Lia y yo hemos tenido un viaje terrible.
Мы с Лией чертовски устали.
Magni blandinn megintira fullr er hann lia godra galdra gamanruna.
Magni blandinn megintira fullr er hann lia godra galdra gamanruna.
Es Ma-Lia.
Малия.
♪ el es... un... padre de... fami... lia!
♪ He's... a...
Esta es Lia, la flebotomista de la que os hablé.
А это Лия, медсестра о которой я рассказывал.
Lia, estos son mis compañeros.
Лия, это мои напарники.
Tiene una hija, Lia, de cuatro, y un hijo, Jordan, de 11.
У него 4-летняя дочь Лия и 11-летний сын Джордан.
Pippa está aquí con Jordan and Lia.
Пеппа здесь с Джорданом и Лией.
Nunca dañaría a Jordan o Lia.
Он бы никогда не обидел Лию и Джордана.
Lia, ¿ conoces la diferencia entre la verdad y la mentira?
Лия, ты знаешь разницу между правдой и неправдой?
Lia de nuevo chupa su dedo.
Лия снова сосет палец.
Sr. Tanz. Jonah, mi esposa, Lia, mi hija, Shawnee.
- Джона, познакомься с моей женой Лией и дочерью Шони.
La instrucción del caso Lia Leid ya ha terminado.
Дело Лии Лайд завершено.
¡ Lia!
Лия, прысни водой на пол!
Ella es Lia, yo soy El.
Нет.
Lia se lo inventó todo.
Лиа всё выдумала.
Aaron, esta es mi hermana Lia.
Смотрите, кто наконец-то пришёл.
Hola Lia.
Аарон, это моя сестра Лия.
Okay, Lia.
Ладно, Лия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]