Translate.vc / Espanhol → Russo / Light
Light tradutor Russo
920 parallel translation
.By the light of the silvery.
.. При серебристом свете..
.By the light of the silvery.
.. При свете серебра..
Comes in like a streak of light and goes out the same way
Превращаясь в пучок света, и вот гаснет в тот же миг
And light the light
И свет зажги
So won't you make my bed And light the light
Расстели же мне постель, И свет зажги
¿ No tienes algo light?
А у тебя есть содовая?
Tienen el grupo canadiense, que a su vez posee lavanderías Green Light, taxis Midwest, juguetes Jolly Time...
ќна владеет анадской'олдинговой омпанией, котора € в свою очередь владеет сетью прачечных, такси, фабрикой игрушек...
El Alcalde no bebe esta mierda ´ light ´.
Мэр не пьёт это говно - "Лайт".
Y póngame... algo que sea light.
Дайте мне... что там у вас есть диетического.
Lo que yo os diga, en un día caluroso, nada como un refresco light caliente.
Жарким днём нет ничего лучше тёплого диетического напитка.
Una soda light, por favor.
Содовую-диет, пожалуйста.
- Coca-Cola light y Sprite ligth.
- Диет-кола, диет-спрайт.
- Coca-Cola light.
- Диет Колу давай.
"Hay una sala donde la luz que no va a encontrar."
There's a room where the light won't find you.
"Estoy escuchando a la luz través de la ventana."
I'm hearing the light from the window.
- Ah, ¿ me pone cuatro refrescos light?
О, можно нам четыре диетических колы?
Está bien, dos light y dos normales para llevar, por favor.
Ладно. Две диетических и две простых. На вынос, пожалуйста.
- Sé que es light.
Диетическая.
Sólo se ha tomado demasiada Coca-Cola light.
Она выпила слишком много Кока-Колы.
Luz.
"Light"
Coca-cola light.
Диетическую Колу.
De acuerdo, entonces, señor Light Beer, pruebelo.
Ладнo, тогда, мистер Светомуз, докажите это.
Oye, Light Snack, mantente lejos de Andy.
Слушай, Светофор, держись подальше от Энди.
Una cola light, por favor.
Диетическую колу.
Él era la luz que me guiaba.
# He was the light that I'd bless #
Él era la luz que me guiaba.
- # He was the light that I'd bless #
Hay una lámpara que no enciende en mi biblioteca y los niños juegan fuera bajo la luna llena.
# There's a lamp that won't light in my poetry room # # And children out playing and a big full moon #
Ella era la luz que me guiaba.
# She was the light that I'd bless #
Take a light, then take a bite
Включи свет, потом укуси
Eyes light and hazy from too many tears
Глаза бледные и мутные от множества слёз
Le leí los 17 volúmenes de "Down the River Light" de Caster aún sabiendo que no me oía.
Я прочитала ей все 17 томов "Вниз по реке Света", хотя знала, что она не может меня слышать.
Tenemos al sujeto entrando a estructura en Chambers y Light.
Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.
Techo, Chambers y Light.
Крыша, северо-западный угол Чамбер Стрит.
carajo. Invitarla a Pub a tomar una pinta de Coca Cola Light?
ќ чЄм ты говоришь. ѕригласить еЄ в бар на пиво или колу?
Me acosté y observé hasta la mañana siguiente...
I lay awake and watched until the morning light
Pero ya van dos años... y mis luces siguen prendidas
But two years go by От машины проваливай! Вперед! And still my light's on
¿ Qué tal un poco de Coca-Cola Light?
- Нет, спасибо. А что тогда? Диетической колы?
Mientras buscaba mi Marlboro Light matinal Samantha pasaba a ponerme al tanto de su noche con Jon.
Пока я искала початую пачку Мальборо Лайтс... Саманта рассказывала подробности своей ночи с Джо... без "Н", без фамилии, без предрассудков.
pesadilla
"ЯД" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
MENSAJE EN UNA BOTELLA
"ПОСЛАНИЕ В БУТЫЛКЕ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
PRISIONEROS
"УЗНИКИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
EL GUARDIÁN
"ХРАНИТЕЛЬ" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
Una Coca-cola light.
Мне диетическую колу, пожалуйста.
- Twinkie light, ¿ ves?
Это же низкокалорийный пирог, видишь?
Necesitaría manteca de maní cigarrillos Camel Light agua...
Арахисовое масло, легкий "Кэмел" и воду. - В бутылке? - Нет.
- ¿ Qué te traigo? - Una Coca Light.
- Что будете?
Sí, y tú pediste un ron con Coca.
Хорошо. Тебе - ром с колой, а тебе - Poker's Light.
- ¿ Cola light?
Диетическая кола?
Allie, ¿ normal o light?
- Элли, обычную или без сахара?
¡ Light!
- Без сахара.
- ¿ Estos son los light?
Которые диетические?