Translate.vc / Espanhol → Russo / Lovely
Lovely tradutor Russo
40 parallel translation
En lindas rosas para su mamá
Buy his mother lovely roses
Lotes de silencio lovely!
Много прекрасной тишины!
"Oh, pero te ves hermosa!"
Oh, but you're lovely!
"Maravilloso."
Lovely.
Una llamada del Lago Toluca llamándonos Barbara Streisand, Ann Lovely y Michael Moore vanangloriando idiotas.
Ведущая с Тулука Лэйк назвал нас ослами, влюбленными в Барбару Стрейзанд и поклоняющимися Майклу Муру.
Espera un segundo. La llamada del Lago Toluca... sobre Barbara Streisand y Ann Lovely, nos estaban llamando... liberales de Hollywood o nos llamaban gay?
Слушай, когда ведущая назвала нас любителями Барбары Стрейзанд, она имела в виду, что мы голливудские либералы или что мы геи?
Nadie podría haberselo imaginado... Lovely Complex 10mo grado, primavera
Никто и подумать не мог... { \ 3cH0060D5 \ 4cH6C00FF \ fs80 \ cHE1FCF9 \ fnTagirCTT } Проблемы любви!
# All her lovely companions... #
"Все ее прекрасные компаньоны..."
I said, "I have." "And you've met all them lovely birds and all that stuff." I said, "I have."
Я сказал : "Да". "И ты встретился со всеми этими цыпочками и все такое?" Я сказал : "Да".
this is a message from you on the back of one of the lovely buses. Changing gears at lower revs reduces your C02 emissions and saves you money.
вот тут послание от вас на боку одного из этих милых автобусов ѕереключение передач на небольших оборотах уменьшает выхлоп углекислого газа и экономит ваши деньги.
That's lovely. Watch out for the rubber tyres.
ѕрелестно. ќсторожно - покрышки.
Hace más calor, los pimpollos de naranja huelen bien.
ЛЦ теплее, оранжевый цвет запах Lovely.
Our - it was lovely.
Дорогая это,
Fue un funeral precioso.
That was a lovely service.
Bloomin Lovely trabaja en nanotecnología.
Обратимся к нанотехнологиям.
Bloomin'Lovely.
Блуминг-Ловли.
Tanya, este es un encantador impulso.
Tanya, this is a lovely impulse.
# Continúa # # y que tengas # # un buen viaje. #
* Carry on * * have yourself * * a lovely ride *
# Recuerdo bailar en la cocina # # con mis amadas hermanas # # oh, mis hermanas # # Cuando me metía en problemas # # ellas siempre me criticaban. #
* I remember dancing in the kitchen * * with my lovely sisters * * oh my sisters * * when I got in trouble * * they were always bitching *
Excepto por esa chica de'The lovely bones.'
Кроме этой цыпочки из "Милых костей".
He leído "The lovely bones"
Прочитала "Милые кости".
♪ hermoso, oscuro y cálido
* Lovely, dark and warm *
Lovely.
Чудесно.
"Lovely jubbly!" Vamos vamos vamos.
Прекрасно. Поехали, поехали, поехали.
Sí, estaría bien.
Yes, that would be lovely.
Es encantadora.
It's lovely.
- Lovely.
Прелесть вообще.
Sabelotodo.
Умный засранец. Джошуа Радин поет "Lovely tonight" Спасибо, что подвез, но нет, не думаю, что серебряный мне пойдет.
Ha sido una preciosa sesión de presentación.
This has been a lovely bonding session.
En Nueva York hay un lovely hotel llamado The Carlyle...
В Нью Йорке есть прекрасный отель Карлайл...
No soporto a su marido inglés que a todo dice "Oh, lovely".
- Я не выношу, когда ее английский муж, по поводу и без, восклицает : "О, прекрасно!"
Lovely.
- С удовольствием.
Conseguí esto en una linda- -
Я получил его в хорошее lovely- -
Lovely Knovley.
Как Ивел Клёвый. - Мне нравится.
Va a cantar "Isnt She Lovely" en nuestro primer baile.
Он будет петь "Разве она не прекрасна" для нашего первого танца.
# # Señora encantadora #
♪ Lovely lady ♪
¿ "Lovely Rita Meter Maid"?
Прелестная Рита, дорожная патрульная? [ песня "Битлз" ]
# All those people # Gathered round # Flocked to view that lovely sight
# все эти люди # собрались # что бы рассмотреть этот замечательный вид # все девы приехали в город # они махали ею всю ночь # ее одинокое сердце стало свободным... #