Translate.vc / Espanhol → Russo / Ludo
Ludo tradutor Russo
51 parallel translation
¿ Que significa "Ludo Koda"?
Наол укар эсмо луак трал он фа бека лудо кода...
Ludo abajo.
Лудо вниз.
¿ Ludo?
Лудо?
Ludo, ¿ te has hecho daño?
Лудо, тебе больно?
Eso es, Ludo.
Правильно, Лудо.
¿ Tú qué crees, Ludo?
Как ты думаешь, Лудо?
¡ Vamos, Ludo!
Пошли, Лудо.
Ludo asustado.
Лудо испуган.
Mira, Ludo.
Смотри, Лудо.
Ludo, ¿ dónde estás?
Лудо, где ты?
Éste es Ludo, también es mi amigo.
Это Лудо. Он тоже друг.
- ¿ Estás bien, Ludo?
- С тобой все в порядке, Лудо?
Sir Ludo, yo, sir Didymus, me someto a usted.
Сэр Лудо, итак, я сэр Дидимус, покоряюсь тебе.
- Ludo tener hermano.
- У Лудо есть брат.
- Mucho gusto, sir Ludo.
- Отлично, сэр Лудо.
Pero Ludo es tu hermano.
Но Лудо твой брат.
- Es increíble, Ludo.
- Это невыносимо, Лудо.
Cuidado, Ludo.
Осторожно, Лудо.
Sir Ludo, espéreme.
Сэр Лудо, подождите меня.
Ludo.
Лудо.
¡ Vamos, Ludo!
Идем, Лудо.
- Hoggle y Ludo amigos.
- Хоггл и Лудо друзья.
- ¿ Cómo va a entrar Ludo?
- Как Лудо зайдет?
¡ Ludo, defiende el techo!
Лудо, удерживай крышу!
Te me acercas, me traes a tu casa, y ahora quieres jugar al ludo.
Вы знакомитесь со мной на улице, приводите домой и предлагаете такую игру, почему?
No he jugado ludo en años.
Я давно не играл в лошадок.
¿ Qué es esto, Ludo?
В чём дело, Людо?
¿ Sra. Donnelly? ¿ La escuela tiene algún tipo de colección de juegos de mesa Ludo, Trouble, Monopolio?
Миссис Доннели, а нет ли у нас случайно подборки настольных игр?
Y el último va y dice "No, Pepe Ludo"
И последний тип отвечает : нет, волосатик.
¡ Vamos a jugar al ludo!
Мы начинаем играть в "монополию"!
Estamos todos listos para jugar al ludo.
Мы начинаем играть!
Ludo me conté que ese Chico, el que lo hizo... aparecié en el entierro.
- Людо сказал мне, что тот парень, который это сделал... приперся после похорон.
Escucha, Ludo.
Послушай меня, Людо.
- Son abundantes en un ludo.
В лудусе егo дoстатoчнo.
Una mujer rica, de posición, visitando un ludo, ocultando máscaras y susurrando sobre complicaciones...
Дама из общества, посещающая лудус... прячется под маской и болтает о свои проблемах?
Respetuosamente, todo ludo requiere la atención de su lanista.
Пpи всем уважении, каждый лудус тpебует внимания свoегo ланисты.
Ludo y Antoine son competentes y simpáticos. Pero no son creadores de chocolate.
Поймите, Людо и Антуан - компетентные симпатичные ребята, но они не могут создать шоколад.
¡ El cocinero Adrien Ludo!
Эдриен Людо!
Pero no el acto de un caballero, ¿ señor ludo?
Но не элегантный. Не так ли, монсеньор Людо?
deberias haver visto tu reacción cuando acuse a ludo
Вы не видели свою реакцию, когда я обвинил Людо.
Ludo!
Людо!
Nada mal, Ludo.
Неплохо, Людо.
Vi a Ludo poniendo algo dentro.
Я-я-я видела как Лудо что то добавил в него.
- ¿ Algo como el "Ludo", cierto?
- Это в "Не сердись", да?
Buen día, Ludo, Isabel.
Доброе утро, Людо, Изабель.
- ¡ Ludo!
- Людо!
Así que cuando Ludo muera, serán Sir Toby y Lady Betty, enseñoreándose por todos lados.
Так что, когда умрет Людо, этим местом будут управлять Сэр Тоби и Леди Бетти.
Originalmente, solo quería asustar al viejo Ludo.
В начале, я просто хотела попугать старого Людо.
Clue o Ludo.
Выбирай : "Крокодил" или "Мафия".
¿ Qué tal ludo?
- А как насчет маленьких лошадок?
Ludo, Sanya.
Не ссы, Санёк!