Translate.vc / Espanhol → Russo / Lã
Lã tradutor Russo
30 parallel translation
Me dan là ¡ stima los que piensan asà .
Мне жаль тех, кто так считает.
 ¿ Cuà ¡ ntos là ¡ seres?
Сколько лазеров?
Ya no hay là mites.
Нет никаких ограничений.
Partamos la diferencia con cuatro, para que no dà © tanta là ¡ stima.
Остановимся на четырех, чтобы я не выглядел совсем жалко.
Creo que perdieron a su là der.
Они потеряли своего лидера.
Aunque habà a un blog que culpaba de todo este là o al gobierno actual.
Хотя там был глупый блог, винящий администрацию за нынешний кризис.
La fusià ³ n là ¡ ser es el futuro.
Да, лазерный синтез это будущее.
- Como la demanda energà © tica mundial aumentará ¡ un 40 % en los prà ³ ximos 20 aà ± os, Sr. Xu, en Church creemos que Babaco Solar es una apuesta segura al là der.
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор.
En pocas palabras, se aplica la intensa energà a de unos 200 rayos là ¡ ser en un objetivo del tamaà ± o de unos granos de arroz llenos de combustible de hidrà ³ geno.
Все очень просто. Используется энергия двухсот лазерных лучей, сфокусированных на блоке размером с пару рисунок с водородным топливом.
Usa la reaccià ³ n entre el agua caliente superficial y el agua frà a profunda para cargar los là ¡ seres.
Разность температуры воды на поверхности и в глубине питает лазеры.
- Da là ¡ stima.
- Смешно.
Tienes madera de là der, Jake.
У тебя задатки лидера, Джейк.
Lo puse en una cuenta suiza, en los ochenta, antes de todo el là o.
Я открыл счет в Швейцарии в 80-х, до всех проблем.
Me das là ¡ stima, Gordon.
Ты жалок, Гордон.
Ahora, durante nuestra estadà a aquà , vamos a estar escuchando de algunas de las mentes mà ¡ s brillantes, a los pensadores mà ¡ s adelantados, y là deres en el campo de la vanguardia y la innovacià ³ n de las empresas.
Во время нашего пребывания здесь, мы будем учиться у блестящих интеллектуалов, самых передовых мыслителей, лидеров в области передовых корпоративных инноваций.
Là ¡ rgate de allà .
Отвали оттуда на фиг.
Mo pà © là © Marie Laveau.
Меня зовут Мари Лаво.
Lamento que se haya muerto pero estoy en un là o enorme.
Сочувствую, что она умерла, и все такое, но у меня серьезные проблемы.
- LÃ ¡ rgate.
- Вали.
LÃ mpiate los calzones.
Кажется, придется застирать твои трусы.
Là ¡ stima que te tengo que dejar con tu papà ¡ maà ± ana.
Жаль, что нужно завтра завезти тебя к отцу.
RALEIGH LÃ
РОЛИ ЧЕРТА ГОРОДА
Là ¡ rgate, imbà © cil.
Вали отсюда, придурок.
Pistolas là ¡ ser.
Лазер тег.
 ¡ Là ¡ rgate!
Уходите!
LÃ ¡ rguense.
Все свободны.
Es mà ¡ s, voy a estar fuera de là nea una hora.
Меня не будет примерно час.
Es una là ¡ stima.
Какой стыд.
- LÃ © emelo.
- Что в нем? Прочитай.
 ¡ Miggs y Santiago, là ¡ rguense!
Миггс и Сантьяго, уходите!