English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / M

M tradutor Russo

11,308 parallel translation
También sé que celebré demasiado tras mi salto de 70 m el otro día.
Я знаю, что вёл себя по-дурацки после прыжка с 70-метрового трамплина.
Y por eso he decidido competir en los 90 m.
Поэтому я решил участвовать в прыжках с 90-метрового трамплина.
Sé que mi intención era solamente competir en los 70 m.
Я знаю, что изначально собирался прыгать только с 70-метрового.
¿ Sabes que fumar es mucho más peligroso que saltar los 90 m?
Ты понимаешь, что курение намного опаснее прыжков с 90-метровки?
SALTO OLÍMPICO DE 90 m
Олимпийский трамплин 90 м
Por el hecho de haber saltado los 70 metros Edwards calificó para los 90 m, lo cual será todo un espectáculo pues me informan que jamás ha saltado los 90 m.
Совершив прыжок с 70 метров, он квалифицировался для 90-метрового, и это должно быть потрясающе. Мне сообщают, что он ещё не прыгал с такого трамплина.
M... I...
М...
Hoy a las 4 : 32p. m. Atrapamos a un clase 3. Un vapor.
Сегодня в 16 : 32 мы успешно пленили сущность 3-го класса.
Si debo oír a idiotas borrachos que se van a las 5 : 00 a.m., voy a usar tu Internet gratuito.
Раз уж придется слушать всех пьяных уродов, которые вываливаются отсюда в 5 утра, я хотя бы воспользуюсь бесплатным Интернетом.
Diablos. Estamos a menos de 500 m de una escuela, tal vez deba...
Черт, до школы меньше 500 метров, так что вы...
Son las 6 : 00 a. m.
Сейчас 6.00.
9 : 00 a. m.
В 9.00.
Mi reloj dice que son las 2 p.m.
Мои часы показывают 14-00.
¿ Cómo dormimos hasta las 2 p.m.?
Я, конечно, сильно устал, но чтобы спать до двух дня?
Y ¿ dormir hasta las 2 p.m.?
А то, что все проспали до двух?
Puse la alarma a las 7 a.m., pero aún está oscuro.
- Я поставила будильник на семь, но там сплошная темень.
Ve a las 4 p.m. en la 8 con Washington.
Восьмая и Вашингтон 16 : 00.
66 KM AL SURESTE DE LA COSTA DE LUISIANA FLOTANDO LIBRE A 1.600 M SOBRE EL LECHO DEL GOLFO
- Вас понял. 65 км от побережья Луизана
Programa tu alarma para las 8 : 00 a. m.
Поставь будильник на 8 утра.
"Z.M. y J.H."
- "Z.M. и J.H."
- 3. ¿ Cuántas con Z.M.?
А как много с инициалами "Z.M."?
Cualquiera de ellas podría ser la tal Z.M. que perdió el anillo.
Кто угодно из них может быть этим "Z.M.", который потерял кольцо.
A las 6 p.m. de ayer, fuiste ejecutado... y declarado muerto.
Вчера, в шесть часов вечера, вы были казнены и официально вы мертвы.
M.B., eres analista del Tesoro.
МБ, ты аналитик в министерстве финансов.
Y eso fue justo lo que pasó ayer a la 1 : 07 p.m. hora de Nueva York.
Именно это произошло вчера в 13 : 07 по североамериканскому восточному времени.
Resulta que Walt Camby está a 10.670 m de altura pero nos dejó a alguien mucho más bonito.
Как оказалось, Уолт Кемби сейчас высоко в небе, но для нас на земле остался кое-кто посимпатичнее.
¡ Estoy a 25 m de una bomba! ¡ No me hables de cosas delicadas!
В 20 метрах от меня - бомба, а вы мне втираете о деликатности!
¿ Qué estaban discutiendo hoy a las 8 : 02 a. m., hora local?
Тогда о чем вы с ним спорили сегодня утром в 8.02 по местному времени?
Falleció a las 3 : 58 p. m.
Время 3.58 дня.
A las 7 a. m.
В 7 утра.
- 7 a. m.
- В 7 часов.
En el Hotel Odyssey. 9 p. m.
В 21 час.
Venezuela EN VIVO 2 : 12 a.m. Tiempo del Este
Венесуэла - ПРЯМОЙ ЭФИР - 2.12
Estamos 800 m. bajo tierra en una instalación sellada.
Мы глубоко под землей, все выходы запечатаны.
Acercándonos a Altamid, un planeta clase M.
ѕриближаемс € к јльтамиду. ѕланета класса "ћ".
Te tiene anotado en la "M".
Ты там на букву "М".
M.D. lo tiene resuelto'
Для тех, кто не пришел, и корешей, которых закрыли
Así es, M.D. Sí. No sé si me quedaré bien cuando lo compro por Internet.
БОЛЬШОЙ БОСС
Tal vez sea "J-Y-M".
Мишель, ты взяла пакеты для мусора, салфетки для малышей, гель для душа.
Nos vemos a las 3 : 00 p.m. Allá en el edificio principal.
Увидимся в 3 : 00. Там в главном здании.
Tengo una reunión con él a las 3 : 00 p.m.
У меня встреча с ним на 3 : 00.
No, Brad, debemos de esperar, hasta que... hable con Karim Al-Ahmad a las 3 : 00 p.m.
Нет, Брэд, мы должны подождать, пока Я поговорю с Карим Аль-Ахмад в 3 : 00.
Tengo una cita a las 3 : 00 p.m... para hablar con el señor Karim Al-Ahmad.
У меня встреча в 3 : 00 поговорить с Карим Аль-Ахмад.
Soy Natalie Friedman, F-R-I-E-D-M-A-N.
Натали Фридман. Ф-Р-Я-Е-Д-М-А-Н.
Los judíos le oran a su Dios, Yahveh, para que llegue su mesías... m ¡ entras sus líderes, el Sanedrín, tratan de mantener una paz insegura.
Пока иудеи молят своего единого бога Яхве о прибытии таинственного спасителя, их духовные вожди в Синедрионе стараются поддерживать непрочный мир.
WHITEHALL 70 OFICINAS DEL GABINETE Lo que estamos proponiendo... COMITÉ DE SEGURIDAD es que el funeral se lleve a cabo el jueves 9... a las 4 p. m. en St.
Мы предлагаем это похорон состоится в этот четверг, 9-го,
Estará a las 8 p. m. en Internet.
В 8 : 00 вечера, это по всему интернету.
OBJETIVO UBICADO DISTANCIA 1,13 m
ЦЕЛЬ ПОЛУЧЕНА РАССТОЯНИЕ 1.13 МЕТРОВ
Volveremos a las 9 p.m.
Вернёмся к 9 вечера
¿ 6 p. m.?
К 18 : 00?
COMIDA COMPLETA M.R.E. ( LISTA PARA COMER ) 12 RACIONES ¡ Stacey!
Стейси!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]