Translate.vc / Espanhol → Russo / Manson
Manson tradutor Russo
293 parallel translation
Soy Jill Manson, directora de la escuela.
Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы.
, Señorita Manson no la rechace.
Ведь мисс Мэнсон не отправит вас назад.
- ¿ No es eso, Señorita Manson?
- Или не так, мисс Мэнсон?
Señorita Manson quería hacer algunos arreglos.
Тогда мисс Мэнсон сможет произвести кое-какие реформы.
- El caso es que... la Señorita Manson dice que los alumnos están de vacaciones.
- Вот именно, Мисс Мэнсон сказала, что школа на каникулах.
Brandon y la señorita Manson quieren que...
Но Брэндон и мисс Мэнсон дали понять...
Lea : "Directora : Señorita Jill Manson."
"Директор школы мисс Джилл Мэнсон".
Pero esta no es la Señorita Manson que conocemos.
Но это не та мисс Мэнсон, которую мы знаем.
Como Brandon y Jill Manson.
А также Брэндон и Джилл Мэнсон.
Puedes encontrarte con la familia Manson.
Ты, возможно, пренадлежишь к семейству Мансон.
"Charles Miller Manson ordenó la matanza de todos en el lugar... como símbolo de protesta."
"Чарльз Миллер Мэнсон приказал убить всех в доме... в знак протеста."
Es... Theodor Reik con un toque de Charles Manson.
Это... как Теодор Райк с налетом Чарльза Мэнсона.
Parece un especial de Navidad de la Familia Manson.
Этот ролик, как фильм ужасов о семье МЭнсона,
Si quiero tener a Charlie Manson en el programa, lo traigo.
Если я захочу пригласить Чарли Мэнсона, то получу и его.
Lo mejor del asesinato en masa desde Manson.
Мики и Мэлори - лучшее, что случилось с массовым убийством после Менсона.
Hemos estado aquí 3 meses y ya eres amiga de los Manson.
Мы всего три месяца в городе, а ты уже подружилась с семейкой Мэнсонов.
la familia Manson solía pasar sus vacaciones aqui.
Я имею ввиду, что семья Мэнсонов приезжала сюда на каникулы.
La manera en que mató a esa gente hace que los Manson parezcan los Picapiedra.
Гoвopят, чтo oн иx тaк yбил, чтo Mэнcoн пo cpaвнeнию c ним - дoшкoлeнoк.
¡ Dígaselo a esos niños cuando los adopte la familia Manson!
Скажите это детям, когда будете отдавать их в семью этих чудовищ!
En este desierto vivía la familia Manson.
В такой же одинокой пустыне и было последнее известное пристанище семьи Мэнсона.
- Los Manson.
- Мэнсоны.
El dejó pequeño a Bundy. Hizo que Manson apareciera inocuo
По сравнению с ним, Мэнсон и Джек - Потрошитель кажутся мелкими хулиганами.
¿ Y debería ser Marilyn Manson?
Ты бы предпочла Мерилина Менсона?
Grande, terrorífico, fuerte algo así como un cruce entre un hombre lobo y Charles Manson.
Огромное, страшное, сильное, что-то между оборотнем и Чарльзом Мэнсоном. [ам. преступник]
He oído que Charles Manson se pasa todo el día viéndola.
Слышал, что Чарльз Мэнсон смотрит его в камере круглыми сутками.
Una mezcla de Marilyn Manson y Rammstein.
Что-то среднее между Мэрлином Мэнсоном и Раммштайн.
El volante del coche de Hitler, el intermitente del VW de Charles Manson.
Руль из машины Гитлера, поворотник из Фольксвагена Чарльза Менсона...
El Chacal es el Charlie Manson de los fantasmas.
Это Чарли Мэнсон у привидений.
Manson, revisa los niveles cuatro y cinco.
Мэнсон, проверь уровень 4 и 5.
Aquí tienes. O traemos a Charles Manson.
Или взять например Чарльза Менсона.
Estaremos 2 horas y luego, una de las apóstoles de Manson nos recogerá
Он наш часа на два, потом одна из девушек банды Мэнсона придет за нами.
Si, somos una gran y feliz familia Manson.
Ага. Мы все одна большая счастливая семья Мэнсона.
Me lo agradecerás cuando Charles Manson se cuele y le raje la garganta a Eric... mientras nosotros estamos seguros con... ¿ cómo se llama el perro?
Ты поблагодаришь меня когда Чарльз Мэнсон ворвется и перережет глотку Эрику... а мы будем в безопасности с... Как зовут пса?
¡ Hola, Manson!
Дарова, Менсон!
- Manson, vienes conmigo.
- Менсон! Ты со мной.
¡ Ey Manson, revisa ahí!
Эй Менсон, зацени!
Manson, ¡ mira esto...!
Посмотри сюда, Менсон!
¡ Solo mírame Manson!
А-а, ты только посмотри!
¡ Manson!
Менсон!
¿ Y qué con Manson?
А как же Менсон?
- ¡ Manson era parte de él!
- Менсон тоже был ее частью!
Manson merece un honor antes de "Jabón de Olympias".
Менсон поедет в Хаббл-дэ-Лимпиас вместе с нами.
Vivió al máximo... ¡ Manson!
Живи быстро Менсон.
Significa que siento mucho lo de Manson.
Мне действительно жаль, что все так произошло с Менсоном.
Charles Manson mata gente.
Чарльз Мэнсон убивает людей.
Eso es lo que dijeron de Manson.
То же самое сказали и о Мэнсоне.
¿ Me intentas colgar tu acto a lo Manson?
Ты пытаешься повесить это на меня?
Charlie Manson tiene 70 y pico.
Чарли Мэнсон дожил до семидесяти.
- ¿ Como está, Manson?
- Как вы, Мейсон?
¿ Qué tal si Nicole se va a casa de los Manson?
Николь пойдет.
Tiene un atractivo al estilo de la familia Manson.
У него есть очарования дома семейства Мэнсона.