English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mariá

Mariá tradutor Russo

1,379 parallel translation
Pregunte a su tía, Maria Léoni.
Спросите его тетку Марию Леони.
Vengo a ver a Maria Léoni a propósito de su primo.
Мне нужна Мария Леони по делу, касающемуся ее родни.
¡ Maria, es para usted!
Мария! Вас спрашивают.
Sanpierro y Anna-Maria, mis hijos.
Санпьеро и Анна-Мария. Мои ребятки.
Me gustaría visitar a mi madre, Maria Ekman, esta tarde.
Днем я бы хотел навестить мать, Марию Экман.
Cantará el Ave Maria durante la misa.
Она споет нам "Авэ Мария" во время венчания.
¿ Entiendes lo que dice, Maria?
Эта старуха говорит по-румынски! Ты можешь с ней поговорить, Мари?
Verás Maria, aún puedes ser una cantante, es el deseo de Dios.
Видишь, Мари, ты всё же сможешь стать певицей! Такова воля Божья!
Maria, escucha qué bonito.
Мария, только послушай.
Soy la Teniente Maria Ross.
Я лейтенант Мария Росс.
Soy la Teniente Maria Ross.
Это лейтенант Мария Росс.
¡ Jesús-coño-Maria-y-José!
Иисус-блять-Мария и Иосиф!
La buena noticia es, que finalmente podrás ser Maria Callas.
Хорошая новость в том, что ты наконец-то станешь Марией Каллас.
Maria tiene una hija que ya está crecida.
У Марии есть дочь, уже почти взрослая.
Santa Maria, llena eres de gracia El señor este contigo Bendita eres entre las mujeres
Благодатная Мария, Господь с тобою.
Santa maria, llena eres de gracia El señor este contigo
Благодатная Мария Господь с тобою.
Santa Maria Llena esres de gracia El señor este conmigo
Благодатная Мария милосердная Господь со МНОЙ Благословенна Я в жёнах и благословен Плод чрева МОЕГО...
PROPIEDAD DE STA. MARIA MAGDALENA.
СОБСТВЕННОСТЬ ЖЕНСКОГО ПРИЮТА Св.
Tal vez en sus extensos estudios ha escuchado hablar de Maria Montessori.
Наверное, во время своей учебы вам рассказывали о таком преподавателе, как Мария Монтессори?
¿ y Lady Maria?
А Леди Мэри?
Maria simper Virginis...
Мария вечная Дева...
Lady Maria, por el amor de Dios ¿ Qué esta haciendo? ¿ Con la Princesa Isabel?
Ради всего святого, что вы делаете с принцессой Элизабет?
Su madre, Maria Sandavol, trabaja para mí, aquí en mi casa.
Ее мать, Мария Сэндвол, работает на меня. Здесь, в моем доме.
Maria tenía miedo de ir a las autoridades, ella es una indocumentada.
Мария боялась обратиться к властям. Она... работает без документов.
No quería humillar a Maria.
Я не хотел оскорбить Марию.
Maria, ¿ qué pasa?
Мария, что это?
Hemos incluido imágenes de Michael Heizer Robert Smithson Walter de Maria
Мы также взяли работы Майкла Хейцера, Роберта Смитсона, Уолтера де Мариа,
Creo que se cree Maria Antonieta Oh dios
Думаю, она считает себя Марией-Антуанеттой.
La estatua de la Virgen Maria ha empezado a sangrar.
Статуя Девы Марии начала кровоточить.
El fenómeno lo vio el Padre Harold Barnes, El vio, como el culo de la Virgen Maria comenzaba a sangrar.
Первым заметил феномен отец Гарольд Барнс, он увидел, что кровь появилась из жопы Девы Марии прошлой ночью.
Porque crees que la virgen Maria comenzó a sangrar?
Как вы думаете, почему статуя Девы Марии кровоточит?
Porque crees que la virgen Maria comenzó a sangrar por su culo?
Как вы думаете, почему статуя Девы Марии кровоточит ИЗ ЖОПЫ?
La multitud va creciendo cada hora La estatua de la Virgen Maria sigue milagrosamente chorreando sangre.... de su culo
Толпа растёт с каждым часом, а статуя Девы Марии продолжает чудом плакать кровью.
La estatua de la Virgen Maria esta sangrando por el culo
Статуя Девы Марии кровоточит из жопы.
Que dios bendiga a Maria! La madre Virgen Santificada!
Хвала Марии, пресвятой матери!
Hay novedades sobre el tema de la Estatua de la Virgen Maria
Подробности о кровоточащей статуе Девы Марии!
Después de descubrir el milagro, el Papa se limpio Y declaro que aquella hemorragia de la Virgen Maria no era un milagro!
После личного наблюдения феномена Папа очистился, и потом объявил, что кровотечение статуи Девы Марии...
Una investigación lo desvelo, El Papa determino que la sangre no salía del Culo de la Virgen Maria Si no, de su Vagina
После тщательного исследования Папа выяснил, что кровь появляется не из жопы Девы Марии, а из её влагалища.
Y, desde luego, por Christa-Maria Sieland.
И, конечно, за Кристу-Марию Зиланд. Она самая прекрасная жемчужина ГДР.
No acepto ninguna objeción a esto. Por favor, brindemos por Christa-Maria Sieland, a su salud!
Итак, подымем наши бокалы за Кристу-Марию Зиланд.
Nowack, vigilarás a Christa-Maria.
Новак, наблюдайте за Кристой-Марией.
Christa-Maria... eres una gran actriz.
Криста-Мария... Ты большая актриса...
Christa-Maria Sieland.
Кристу-Марию Зиланд.
Aquí es donde Christa-Maria Sieland consigue sus pastillas ilegales.
Здесь Криста-Мария Зиланд получает свои нелегальные нейролептические препараты.
Fue Christa-Maria.
Это была Криста-Мария.
Yo, Christa-Maria Sieland me comprometo voluntariamente a trabajar para la Seguridad del Estado.
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью.
- Maria.
Машенька.
- Maria Rogova
Маша Рогова.
- Hola Maria
Здравствуй, Машенька.
- Maria Álvarez.
- А как вас? .. - Мария Альварес.
Maria...
Мария!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]