English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Matô

Matô tradutor Russo

2,702 parallel translation
Si saben quién lo mato.
Хотя бы известно, кто его грохнул?
Y podría cuidarte... Pero mientras te mato. ¿ Ves?
А я жалела бы тебя, подсыпаю отраву.
Si le vuelves a hacer algo a Kalle, sólo una vez más, yo te mato.
если когда-нибудь, хоть один раз, ты сделаешь что-нибудь Калле, я убью тебя!
¡ Como le pase algo te mato, te lo juro!
Фотография!
¡ Te mato!
Я убью...
Yo rastreo a ese hombre, lo encuentro, lo mato.
Я его выслеживаю, нахожу и, конечно, убиваю.
Y cuando demos con ellos, tú me los señalas y yo los mato.
А когда найдем, ты мне покажешь их, а я их убью.
Yo mato gente y vendo sus cadáveres por efectivo.
Я убиваю людей и продаю их трупы за деньги.
¡ Sal de ahí o la mato!
Не выйдешь – она умрет.
- Basta, basta... - ¡ Yo lo mato, así va a entender qué pienso!
- Хватит, хватит... - Я убью его! Это меня утешит.
- Cállate o te mato.
- Заткнись или я тебя убью.
Y, por supuesto que no las mato.
И я, конечно, не убиваю их.
Loredà, díselo tú a tu hija, que si no la mato.
Лоредана, сама ей скажи, а то я прибью её.
¡ Habla o mato a este tipo!
Говори, где Бонни, или парню крышка.
O TE MATO
Верните Чарльзу Костелло или сдохните ".
¡ Tira las armas o mato al alcohólico!
Бросай оружие, живо. Или алкоголику крышка.
El mato a mi compañero.
Он убил моего напарника.
Ya no mato más.
Я больше никого не убью.
Le dije, no los mato.
Я же говорил, я их не убивал.
Prometiste que me enseñarías una visión del hombre que mato a mi hijo.
Но мой господин, я его видела.
¡ La tocas y te mato!
Тронешь ее пальцем, и я тебя убью.
Mejor te mato ahora.
Уж лучше я убью тебя прямо сейчас.
Así que o te transformas, o te mato aquí y ahora.
либо ты обратишься или я убью тебя прямо здесь, прямо сейчас.
Aunque hablo de la virtud, cuando se adapta a mis necesidades, mato, mutilo y atormento.
Хотя я говорю о добродетели, когда мне нужно, я убиваю, калечу и мучаю.
"Casi mato a Adam". Pobre Cassie.
"Я чуть не убила Адама" - бедная Кэсси.
Esta mañana incendié el vestido de Diana, y casi te mato la semana pasada.
Я сожгла платье Дианы сегодня утром, чуть не убила тебя на прошлой неделе.
Espera, si yo... Si mato a Chronos...
Погоди, если я- - если я убью Хроноса...
Casi te mato, joder.
Я чуть не прикончил тебя.
Entonces qué, ¿ no mato a este hijoputa, y a tu hija no se le rompe el corazón?
Я не убиваю ублюдка, у твоей дочери не разбивается сердце?
Entonces lo mato.
Поэтому я убиваю его.
¿ Qué? ¿ Estas diciendo que alguien la mato?
Вы хотите сказать, что кто-то убил ее?
Mato a personas y eructo y miro mucha pornografía.
Я убиваю людей, рыгаю, и смотрю много порнухи. Разве это не круто?
Tú matas a uno de los míos yo mato a uno de los tuyos.
Ты берешь одного из моих, я возьму одного из твоих.
Das un paso en falso y la mato.
Делаешь одно неверное движение, и я выстрелю в нее.
Tu hermana tomó el mando del barco de tu hermano mayor después de que tu nuevo padre lo mato.
Твоя сестра приняла командование кораблём старшего из твоих братьев когда твой новый отец убил его.
Si mato al Oscuro con la daga, consigo sus poderes.
Если я убью Тёмного этим кинжалом, его могущество перейдёт ко мне.
Si yo no te mato, algún otro lo hará.
Если я вас не убью, это сделают другие люди.
Si no lo haces, te mato yo.
А не скажешь, убью я.
¿ Alguna idea sobre quién lo mato?
Есть идеи, кто мог его убить?
Esto significa que lo mato solo porque queria hacerlo.
А значит, тот, кто его убил, стремился только к убийству.
Si te la llevas, te mato.
Заберете плазму - я вас убью.
No los mato yo.
Я не убиваю их своими руками.
Zakharovna, te mato.
Захаровна, я тебя убью.
Solo pensaba que es una gilipollez que no podamos perseguir al tío que mato a Charlie.
Я считаю, это хреново, что мы не ловим парня, который убил Чарли.
Si la besas te mato.
Если поцелуешь ее, ты труп.
Dame tu puto dinero o te mato.
"Гони сюда бабло, сука, тогда не убью".
Le mato porque lo que quiero realmente es su pasajero.
Я убью его, потому что то, чего я действительно хочу... Это его пассажир.
- Si te mueves, lo mato.
Одно движение, он мертв.
Le mato.
Я убью его.
Hazlo otra vez y te mato.
Сделаешь так ещё раз - убью!
Y va a matar a Grace si no te mato.
И он... он собирается убить Грейс если я не убью тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]