Translate.vc / Espanhol → Russo / Medía
Medía tradutor Russo
185 parallel translation
Diría que medía 1,80, ¿ no te parece?
Я бы сказал, что его рост был 5 футов 11 дюймов, как считаете, док?
Medía cuántas guirnaldas necesito.
- Хотела узнать, сколько понадобится гирлянд.
Aplicar la fórmula de Pearson para este fémur... indicaría que medía un metro sesenta.
По формуле Персона применительно к берцовой кости... можно утверждать - 65 дюймов.
Cuando os vi en el vestíbulo del hospital a ti y a Richie sentí que medía 3 metros.
Когда я лежал в госпитале и видел тебя и Ричи снова и снова,... я чувствовал себя на десять футов выше.
Mi celda medía 3 x 2 metros.
Моя камера не превышала три метра на два.
El chico medía 1,70 m de altura.
Рост мальчика - пять футов, семь дюймов.
Su padre medía 1,85 m.
Отца - шесть и два.
Creíamos que medía 20 metros.
Когда-то мы подсчитали, что через кладбище на 20 метров короче.
à ‰ l ya medía 1'92.
Я тогда уехала из дома. Он тогда был уже выше 6 футов 2 дюймов
Medía como 1,60 y era un poco gordo.
Рос 5 футов 11 дюймов, плотное телосложение.
Diría que medía entre 10 y 60 metros cúbicos, señor.
Я бы сказал, что от 10 до 60 кубических метров, сэр.
Tu abuelo pasó media vida en su tierra, escuchando el sonido de su reloj preferido que le medía el tiempo.
Твой дед провел половину жизни в своем мире, слушая тиканье воображаемых часов, отсчитывающих его время.
¿ Sabe cuánto medía?
Знаете, какой длины он был?
Juro que medía 2.70 m.
Девяти футов ростом, клянусь.
Medía dos metros así que me puse unos tacones de 8 cm. para... que fuera más fácil besarnos.
Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
Su pie medía 1 metro.
Его ступня была длиной в 37 дюймов.
¡ Medía 1,80 metro y quiso comerse a mi Raymond!
Оно было 6 футов ростом, похоже на волка и хотело сожрать моего Реймонда!
Mira, cuando yo era joven, siempre me medía el pecho.
Когда я была маленькой девочкой, я всё время измеряла свою грудь.
Me escapé de casa cuando medía la mitad que tú.
Я был ростом с пол-тебя когда убежал из дома.
- Creíste que medía 1,80 con espuelas? - Si.
Ты думал, что во мне два метра роста и что я ношу шпоры?
Como sospechaba, la de la izquierda medía tres milímetros más que la de la derecha.
Как я подозревал, левый висок был на 3 миллиметра длиннее правого.
Medía más de dos metros.
Высокая девушка.
El agujero en la parte de atrás medía unos 120 milímetros o 5 pulgadas de diámetro.
Входное отверстие пули составило около 120 мм.
Un hombre pasó corriendo, medía más de 1.80 metros.
Мужчина бросился на утёк... он точно был выше 180.
- Medía 1.81.
- Шесть футов.
Existe medía-luna y... cuarto creciente.
Бывает полумесяц.
Medía como un edificio de 10 pisos de alto.
Эта куртка была из "Гортекса".
El mes pasado medía un metro veinte.
В прошлом месяце его рост был 4 фута.
Cuando entré en la Gran Sala, Io primero que observé fue que D'Ghor medía un metro más de Io que yo recordaba...
В общем, когда я вошел в Великий Зал, первое, что я заметил, что Д'Гор почти на метр выше, чем я запомнил...
- El Marshall Dillon medía 1,93 m.
ћаршал ƒилан был 6.5 фунтов.
- ¿ Cuánto medía?
- Верно...
Nos atacó en la oscuridad, medía cinco metros.
Оно напало на нас из темноты, длиною пять метров. О, не менее десяти.
Medía 1,53 metros, tenía ojos color café.
Рост метр шестьдесят. Карие глаза.
Medía 30 pies de largo, estaba gordo por las aguas residuales, y era feroz en la batalla.
Он был тридцати футов в длину, толстый от стоков, и опасный в бою.
Pre amaba los deportes, pero... Pero medía un 1.50 metros Y pesaba 45 kilos.
При любил спорт, но при росте 1,5 м он весил 45 кг.
CENTRO ESPACIAL KENNEDY La ola medía 150m.
Французский спутник засёк объект в космосе...
Me ha estado mirando durante medía hora.
Она смотрит на меня уже полчаса.
Medía 1,5 metros.
её рост был метр сорок пять.
Medía unos dos metros.
Он был двухметровой высоты.
Llegas tarde. Lo siento, pero tuve que alquilar un esmoquin, y el anciano que me medía tenía temblores, así que la situación en la entrepierna no me resultó placentera.
Извини, но мне пришлось, брать напрокат смокинг, и какой-то старик измерял вручную, не жмут ли мне брюки, и вся эта примерка меня измотала.
Ha sido una semana de vuelos constantes, de esfuerzos combinados de medía docena de estaciones de rescate aéreo.
Целую неделю круглосуточно не прекращались поиски были задействованы шесть спасательных станций.
¡ Medía al menos 10 cm. más!
Я не сомневался, что ты победишь, хотя он на 10 сантиметров выше.
Medía alrededor de 1,80.
Он был приблизительно метр 80.
Calculo que medía 1,6 m.
Приблизительно 5 футов 4 дюйма.
- El agente Crosby te relevará en medía hora.
- Агент Кросби, вас скоро сменят.
Dijo que medía para hacer reformas.
Он сказал, что делает замеры, готовится к ремонту.
Grace había dejado de intentar explicar a Chuck que el respeto por el cultivo, la cosecha y la fruta no se medía con el rasero de la carnalidad.
Грэйс давно отказалась от самой мысли оспаривать мнение Чака о том, что уважение к земледелию, урожаю и фруктам может напрямую измеряться объёмом оказываемых ему сексуальных услуг.
La cuerda de pieles de castor medía casi dos kilómetros.
Наверное, милю из их шкур можно было сложить.
Cierto que no medía 4 metros.
Правда он не был 4-метровым.
¡ Medía-vuelta!
Точно!
Entonces, ¿ cuánto le medía?
- И какого размера его член? ( поёт ) - Иди ты!