English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mercury

Mercury tradutor Russo

182 parallel translation
La mayoría de los actores principales de "CITIZEN KANE" son nuevos en la industria del cine. El Teatro Mercury está orgulloso de presentarlos.
Большинство актеров, сыгравших в фильме, впервые на экране.
En el salón central, el avión de Lindbergh está a metros del... avión original de los hermanos Wright, y a la vista de las cápsulas Mercury y Gemini, y del módulo de comando del Apolo XI.
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
Y anoche, le echaron del Mercury.
Вчера его опять окунали.
Deshazte del Mercury verde.
Избавься от этого зеленого Меркурия. Эй, Брюс.
¡ Los astronautas estadounidenses del programa Mercury!
Великие американские астронавты!
¡ Conciudadanos. Ios astronautas estadounidenses del programa Mercury!
Мои сограждане... выдающиеся астронавты Америки!
El programa Mercury había terminado.
Программу Меркурий закрыли.
- ¿ Ah, sí? - Y un auto blanco. Un Ford Mercury, chapa NID 268 / W manejado por una pelirroja rodeada de plumas blancas... llamada Alba Bewick.
И белым "фордом-меркьюри" с номером NIB 26 058 B / W, а в ней женщина с огненно-рыжими волосами вся в белых перьях по имени Альда Бьюик.
- Usabas plumas blancas y manejabas un Ford Mercury.
Вы были в белых перьях и сидели за рулем форда-меркьюри. И что?
Transmisión radial - Teatro Mercury 1938
Это Орсон Уэллс.
A principios de noviembre en un concesionario Lincoln-Mercury de Dallas...
Общается со стрелками. В начале ноября он побывал В представительстве Линкольна.
Hey... Mercury Sable 1989. Todos los modelos tienen bolsa de aire adelante.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Era un bello Mercury.
Святой Меркурий.
Un agente les identificó en un coupé Mercury del año 1 948 - 1 950...
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов.
... vio un Mercury granate estacionado cerca de la Nite Owl a la 1.
Он видел её около часа дня.
Hemos obtenido una lista de coupés Mercury.
Дорожная полиция предоставила список владельцев "Меркури" - купе.
Uno es dueño de un coupé Mercury granate.
У одного из них коричневый "Меркури" - купе.
Los primeros en llegar al coupé Mercury eran Breuning y Carlisle.
Первыми обнаружили автомобиль "Меркурий" Брюен и Карлайл.
- Viene un reportero de Mercury News.
- Ко мне скоро придёт репортер из "Меркури Ньюз"
En Mercury Bay.
Залив Меркури.
¿ Este es el mejor redoble de tambores que el Teatro Mercury puede ofrecer?
Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
Mercury.
"Меркурий".
Y como tu acabé en el Teatro Mercury,
А как же ты оказалась в театре "Меркурий"?
Si el Mercury cierra el jueves, cosa que bien puede pasar, conozco un montón de gente que me puede conseguir un empleo.
Если театр "Меркурий" закроется в четверг, а это очень может быть, Я знаю 20 человек, готовых предложить мне работу.
El Mercury parece interesante.
"Меркурий" становится все более заманчивым.
Muchacho, pronto percibirás que la atividad principal en el Mercury es esperar a Orson.
Парень, скоро ты поймешь, что главное занятие каждого в театре "Меркурий" - это ждать Орсона.
Aquí está un hombre que ama al Mercury.
И пусть потом скажут, что я любил "Меркурий"
Pesqué el "resfrío Mercury".
У меня простуда от "Меркурия".
Su principal obrigación es el Mercury.
- У тебя есть обязательства перед "Меркурием"!
Que el país entero me conozca, no es tan malo para el Mercury.
Если весь город будет знать, кто такой Орсон Уэллс, это будет полезно и для "Меркурия".
Creo que el Mercury cerrará el viernes.
Я предсказываю, что "Меркурий" закроется в пятницу.
Bienvenido a la piscina del Mercury.
Добро пожаловать на вечеринку у бассейна
Mira, hay una chica en el Mercury que conoce a todo el mundo.
В театре "Меркурий" есть одна девушка. Она знает почти всех в Нью-Йорке.
Si quiere una carrera en el Teatro Mercury y en todo lo que yo haga, debe recordar una simple regla :
Хочешь работать в "Меркурии" и в моих будущих пьесах? Тогда запомни одно простое правило : "Я - тут главный!"
Buenas noches, benefactores del Mercury.
Добрый вечер, спонсоры "Меркурия".
TRIUNFO DEL MERCURY transforma la calle 41
Триумф "Меркурия" 41 улица уже не будет прежней
EL MERCURY RECIBE APLAUSOS
Поклон "Меркурия"
"CÉSAR" EN EL MERCURY UN TOQUE DE GENIO
"Меркурий" : творение гения
Tú podrías decir "Mercury".
Теперь ты можешь сказать "Mercury" ( Ртуть ).
Y necesito un lente Mercury porque voy a invertirlo todo.
И плюс линзы Меркури - я выну и переверну все линзы. - Схватил?
¡ Si yo soy gay, entonces Freddie Mercury era gay!
Если я - педик, то Фредди Мёркури был педиком!
¿ Freddie Mercury, el vocalista de Queen?
Фредди Мёркури, певец группы Queen?
Yo, Mercury, el mensajero de los dioses, los invito... te invito señor...
Я, Меркурий, посланник богов, приглашаю вас. Приглашаю вас, сэр.
Este es un Zephyr del'78.
Это Mercury - Zephyr 78года
" Estás vestido como el doble de acción de Freddy Mercury.
" Ты ж одет как дублер Фредди Меркюри.
Mercury records.
Меркюри, бля, Рекордс!
Nos firmaron con Mercury?
- Мы подписали контракт?
Ya sabes, salí de fiesta con Freddy Mercury en los 70 y salí de fiesta... fuerte, si entiendes lo que digo.
Знаете, в далекие семидесятые я тусовался с Фредди Меркьюри, и тусовался я... по-тяжелой, если вы понимаете, о чем я.
El McCulloch aumentó la potencia del Mercury de mi viejo un 40 %.
ћашина моего бати с Ђћак аллохомї стала мощнее на 40 %.
Oye, maldito Freddie Mercury, ¿ dónde está Kelly?
Девка щас будет.
Mercury.
- Меркюри, бля, Рекордс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]