English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Merrick

Merrick tradutor Russo

173 parallel translation
Srta. Merrick, he cambiado de opinión.
O, мисс Меррик, я передумала.
Me compraría un puesto de venta de refrescos en Merrick Road.
Тогда мне бы светило тепленькое местечко на Меррик-Роуд.
Su propietario... El hombre que lo cuida a usted, dice que usted es inglés y se llama John Merrick.
Я имею в виду, человека, что за Вами приглядывает - он сказал, что Вы - англичанин, и что Вас зовут Джон Мэррик.
John Merrick. ¿ Es cierto?
Джон Мэррик, правильно?
Se llama John Merrick.
Зовут его Джон Мэррик.
John Merrick.
"Джон Мэррик".
John Merrick.
Джон Мэррик.
Diga : "John Merrick".
Скажите : "Джон Мэррик".
Merrick.
Мэррик.
"Hola, me llamo John Merrick".
"Здравствуйте, меня зовут Джон Мэррик".
Hola, me llamo John Merrick.
Здравствуйте, меня зовут... Джон Мэррик.
Hola, me llamo John Merrick.
Здравствуйте, меня зовут Джон Мэррик.
John Merrick.
- Это Джон Мэррик.
Me llamo John Merrick.
Меня зовут Джон Мэррик.
Al señor Merrick le gusta la comida de aquí, ¿ verdad?
Мистер Мэррик, Вам нравится здешнее питание, не так ли?
John Merrick está alojado en una buhardilla del hospital, y su aspecto es tan terrible que no sale de ahí durante el día.
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
Anne, John Merrick.
Анна, это Джон Мэррик.
Oh no, señor Merrick.
Нет, Мистер Мэррик.
Señora Kendal, John Merrick.
Миссис Кендал, это Джон Мэррик.
A John Merrick, el hombre elefante, que nuestros lectores conocen perfectamene.
Случай доносит до нас, что ни кто иной как Джон Мэррик, Человек-cлон, личность, уже знакомая нашим читателям.
" Debido a una malformación extrema de su rostro, el señor Merrick nunca fue presentado a la alta sociedad londinense.
По причинам эксцентричности своего облика, мистер Мэррик не представлялся высшему свету ни разу.
Yo también he vuelto a hacer de Merrick una curiosidad, sólo que esta vez en un hospital, y no en una feria.
Мне кажется, что... я также выставляю мистера Мэррика на показ. Только в стенах госпиталя, а не на городской ярмарке.
Johnn Merrick lleva una vida feliz y plena, y todo te lo debe a ti.
Джону Мэррику сейчас лучше, чем было раньше, чем когда-либо... и это - благодаря тебе.
Pero vista la urgencia del asunto, hoy deberíamos empezar con el caso de John Merrick, el hombre elefante.
Но в свете обстоятельств, я думаю, нам следует первым дело рассмотреть... вопрос, который уже в стадии обсуждения, а именно - о Джоне Мэррике, Человеке-слоне.
Precisamente queríamos votar en el caso del señor Merrick.
Мы как раз собирались голосовать по вопросу мистера Мэррика.
Su alteza se ha tomado el caso de Merrick muy a pecho.
Её Королевское Высочество проявила... большой интерес к судьбе мистера Мэррика.
Deseo expresarles a todos ustedes mi admiración por lo caritativos que han sido con John Merrick.
До меня доходит множество слухов... о том приёме, что был оказан в вашем госпитале мистеру Джону Мэррику.
Solicito que acojamos a John Merrick en el hospital mientras viva a cambio de un importe anual por su alojamiento.
Господа, на голосование ставлю вопрос о том, чтобы мистер Джон Мэррик... остался на иждивении госпиталя, с довольствием в размере стоимости содержания одной больничной койки.
Señor Merrick, es un placer para mí darle la bienvenida oficial al London Hospital.
Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие... официально уведомить Вас о том, что этим утром...
Hola, me llamo John Merrick.
Меня зовут Джон Мэррик.
¿ Dónde está el señor Merrick?
Где мистер Мэррик?
¿ Dónde está Merrick?
Где он? Где мистер Мэррик?
Toda la compañía y yo queremos, de todo corazón, dedicar la función de hoy al señor John Merrick, mi querido amigo.
Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
Sargento detective Don Merrick, policía de Bradfield.
- Детектив сержант Дон Меррик, Брэдфилд полиции.
Soy A.W. Merrick, Sr. Hickok del "Pionero de Deadwood".
Э.У. Меррик, мистер Хикок, из газеты "Дэдвудский пионер".
¿ Juega a los dados, Sr. Merrick?
Вы играете в кости, мистер Меррик?
Que no le quite el dinero, Sr. Merrick mientras le enseña a jugar.
Смотрите, не отдайте ему все свои деньги, мистер Меррик, пока он будет учить вас играть.
Quizá Merrick vuelva a armar su cámara.
Может, Меррик снова заведёт там свой фотоаппарат.
Ese tipo lo fastidiaba, Merrick.
Этот тип был неправ, Меррик.
Qué bueno que lo diga, Sr. Merrick.
Спасибо на добром слове, мистер Меррик.
- Buen día, Sr. Merrick.
- Всего доброго, мистер Меррик.
Merrick.
Меррик!
Oye, Merrick.
Эй, Меррик!
¿ Dónde carajo está Merrick?
Где, блядь, Меррик?
El Dr. Merrick lo verá ahora.
Доктор Меррик готов вас принять.
¿ Qué tiene Merrick?
Слушай, а что творится с доктором Мерриком?
Cuando fui a ver al Dr. Merrick, me pareció ver tu nombre en un expediente.
В кабинете доктора Меррика я заметил твою медицинскую книжку.
Dr. Merrick, Albert Laurent, Seguridad Blackhawk.
Доктор Меррик, Альбер Лоран, компания "Блэкхок Секьюрити".
¿ Por qué creen que Merrick los tiene en un búnker militar bajo tierra?
Иначе зачем было Меррику селить вас в старом подземном военном бункере?
¿ Por qué no quiere Merrick que nuestros dueños sepan que estamos vivos?
Но почему Меррик не хочет, чтобы наши хозяева узнали, что мы живые?
Además, ¿ saben cuántas leyes infringe Merrick para incubarlos a Uds.?
К тому же вы хотя бы представляете сколько законов Меррику пришлось нарушить, чтобы вас вырастить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]