English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Midtown

Midtown tradutor Russo

102 parallel translation
En el Centro Midtown para niños en crisis.
В Детском кризисном центре Мидтауна.
Levantó a una mujer llamada Samantha la semana pasada en Midtown Arms.
- Он подцепил женщину по имени Саманта, на прошлой неделе в отеле "Мидтаун Армс".
Midtown Arms las recicla cada semana.
- "Мидтаун Армз" уничтожает свои спустя неделю.
No te puedes imaginar sus oficinas, justo en Madison Avenue, con una vista del Midtown de cagarse.
Ты не поверишь, какие у них там офисы на Мэдисон-Авеню, со сногсшибательными видами на город.
La alta será como de 28ºC.. El tráfico está un poco lento hasta Midtown pero el 285 está moviéndose bien.
Дорожное движение затруднено на Пичтри Стрит, на Улицах Бакхэда до самого мидтауна... но на 285-ой Улице свободно.
Eso es Kirby Plaza, en Midtown
Это Кирби Плаза, центр города.
Están llevándolo a un edificio especial de detención en Midtown.
Они отведут его в специальное место обслуживания в центре.
Unos pequeños angelitos que necesitan un nuevo hogar, cortesía del refugio de animales Midtown.
несколько маленьких ангелочков ищут себе новый дом. С любезностью от Центрального приюта для животных.
Soy de Midtown South.
Я из южного центра.
Creo que puedo limitar la busqueda acabo de tomar una llamada al 911 de Turner en el Midtown
Я только что слышал звонок в 911 из "Тернер" в центре.
Este es su insignia I.D. de un hotel en Midtown.
Это её рабочий бейдж из отеля в центральном Манхэттене.
¿ Cómo iba a llegar de la 101 a Midtown y cambiarse de ropa en...
Как бы он добрался от 101-й до Мидтауна и сменил одежду за...
Nacida en Chicago, hizo el postgrado en Johns Hopkins, y hace dos años, empezó a trabajar en el Centro Científico Aubrey en Midtown como astrofísica.
Родилась в Чикаго, писала кандидатскую в Университете Джона Хопкинса, через два года устроилась на работу в научный центр Обри в Мидтауне астрофизиком.
El de Midtown tiene internet gratis.
В том, который в центре, есть бесплатный интернет.
Sin licencia de conducir. Pero de acuerdo a su trabajo en su identificación el era consultor para F.G.S. en Midtown.
Водительских прав нет, но согласно его рабочему удостоверению, он был консультантом для F.G.S. В Мидтауне.
Si, Neal y yo nos dirigimos a Midtown Mutual.
- Да, мы с Нилом поедем к Центральному Совместному.
- Midtown es uno de los pocos que es silencioso.
- Это один из немногих, где нет сигнала тревоги.
Tenemos que llegar a Midtown Mutual.
Нам надо попасть в Центральный Совместный.
- Tiene una casa en Midtown.
У нее есть собственность в Мидтауне.
Me casaría con Jamie si trabajara de cajero en el túnel Midtown.
Нет, дело не в этом. Я бы вышла за него, даже если бы он работал в тоннеле Мид-Таун.
Firma de libros, Midtown, al mediodía. Luego, el tono de su reality show para el Discovery Channel.
Автограф-сессия в книжном магазине, затем реалити-шоу на канале Дискавери.
Midtown Grand, y luego al JFK, por favor.
В Мидтаун Гранд отель, а потом в аэропорт, пожалуйста.
Fue en ese banco en Midtown.
- Да. Да, это был тот банк в центре.
Ha rastreado el sombrero y la insignia hasta una tienda de Midtown.
Мне удалось проследить шляпу и булавку до ателье в Мидтауне.
Midtown, normalmente.
На Манхэттене.
Tenemos a un testigo de Midtown North.
- К северу от центра города слышали крики.
En Midtown.
Район Мидтаун.
Podría ir a Midtown, coger el metro para ir a la escuela cada día.
Я мог бы переехать в Мидтаун, каждый день до школы на метро.
Están en Manhattan, en el midtown.
Они в Манхеттане, центр города.
¡ Tito, mi monstruo de midtown! Lento pero seguro llegas el último.
Тито, мой мидтаунский монстр, медленно и спокойно приходит последним.
El teléfono del Midtown.
Мидтаунская телефонная компания.
El equipo de Midtown está en el sitio ahora.
Служащие Мидтаунской компании уже на объекте.
¿ Y si ellos cortan la línea y llaman a Midtown Telephone?
Что, если они обрезали линию и сами позвонили в телефонную компанию?
Tenemos algunas preguntas acerca del Hotel Diamond Midtown.
У нас есть вопросы по поводу отеля Даймонд Мидтаун.
- Depositada en un buzón esta mañana en Midtown, dirigido a Lisa Richards.
- Была брошена в почтовый ящик сегодня утром в Мидтауне адресована Лизе Ричардс.
Midtown Jewelry Appraisers y Crowder Diamonds.
Midtown Jewelry Appraisers и Crowder Diamonds.
Llevé a un cliente a Midtown Jewelry el mes pasado.
Я возила клиента в Midtown Jewelers в прошлом месяце.
LPR grabó el coche de Max en el peaje del túnel de Midtown.
Номера машины Макса распознали на пункте оплаты проезда Мидтаунского туннеля.
Hacemos negocios en Midtown.
Мы торгуем в центре.
Yo soy Gwen Stacy. Estudio en Midtown. Soy jefa de internos del señor Connors.
Меня зовут Гвен Стейси, я учусь в Мидтаунской научной школе, и я – старший интерн доктора Коннорса, так что сегодня я провожу экскурсию.
Pasa algo en Midtown.
В городе какая-то заваруха. Эй, слушай!
- Lo siento conectamos en directo con Ben Derrick, que está en Midtown cubriendo una historia impactante que acaba de producirse.
- Извините. Сейчас вы увидите репортаж Бена Деррика из центра города, где разворачиваются шокирующие события.
Es MacKenzie de Midtown.
Это МакКензи из Мидтауна.
¿ Qué haces despierta tan tarde, MacKenzie de Midtown?
И ты решила поговорить об этом так поздно, МакКензи из Мидтауна?
Hizo una parada no programada en una obra en construcción en el Midtown.
Он сделал одну незапланированную остановку на строительной площажке в центре города.
Es encargada de préstamos en Midtown.
Она работает кредитным менеджером в центре.
Hace 10 minutos, un coche robado ha usado su e-zpass en el túnel de Midtown.
10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна.
Tras haber abandonado el Bajo Manhattan la encontramos en el East River Drive, yendo al túnel Queens Midtown.
После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе.
¿ Cómo en aquel hotel del centro?
В том Midtown отеле?
Solía quedarme en un lugar en Midtown hasta que vi una nota en la TV. También en el Plaza.
Я останавливался в Плазе.
Empezamos en un restaurante de Midtown.
Начало : ресторан в центре города.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]