English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Milk

Milk tradutor Russo

249 parallel translation
Y nos sentábamos en la fuente de leche Korova tratando de decidir en nuestras rassoodocks qué hacer aquella noche.
И мы сидели в баре "Korova Milk", шевеля мозгой куда бы убить зимний вечер.
La fuente de leche Korova vendía leche-con.
"Korova Milk" - это было заведение, где давали "молоко-плюс"...
Así que nos deshicimos del automóvil y fuimos al Korova.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
¿ Sabes cómo puedo llegar a Milk Lane? ¿ Tienes dinero?
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
There's a big milk bill he said I'd have to pay
Говорит, большой счет за молоко ты заплати
- Quiero mis Milk Duds.
- Мне нужны "Милк Дадз".
Quiero mis Milk Duds.
Мне нужны "Милк Дадз".
Sí, quería unos Reese's Pieces, unos Milk Duds...
Мне, пожалуйста Reese's Pieces, молочных Duds...
Esta es la última voluntad y testamento de Elmer D. Boynton de Milk House, Spiddletown, Nueva Jersey.
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..
Es lo más bonito que he visto nunca. Especialmente, Milk River.
Красивее земли не бывало, особенно на реке Милк.
Estamos a mano por lo de los Milk-Bones.
- Да? Мы в расчете за молочные кости.
- ¿ Milk-Bones?
- Молочные кости?
No podemos ocultarlo, Milk se enterará de todo tarde o temprano.
А тебя? Меня? Ага!
Milk tiene fama de ser muy estricta.
Бульма!
¿ Donde los caramelos bailan y el dulce de leche toca el banjo?
Где танцуют мультяшные конфеты, a "Milk Dud" играет на банджо?
Un día estaba haciendo mucho frío y me llevó a un lugar en la calle Milk a comer sopa, y empezamos a platicar.
Ну, один день был очень снежным. Он привел меня в одно место чтобы поесть супа. И мы начали общаться.
Papi está haciendo un buen papel cargando la bolsa de la carnada.
Папочка проделывает огромную работу, неся за нее пакет Milk-Bone.
Me preguntaba... ¿ Un Milk Dud?
Майк, я хотел узнать... молочная тянучка?
¡ Pero las mejores cosas de la vida - la caja de Milk Tray ( bombones selectos ), los... los libros sucios - están en la estantería superior!
Но самое крутое в жизни - коробка шоколадок Милк Трей, грязные... книги - они всегда на верхней полке!
Is your milk clogged?
Молоко скопилось?
Diría que el Rio Milk cambió bastante.
Скажу, что Милк Ривер немного изменилась.
- Tráeme Milk Duds.
- Принеси мне молочных Duds.
Un milk-shake de chocolate para usted... El café para su madre.
Шоколадный коктейль для тебя и кофе для твоей мамы.
Té Ice royal milk, por favor.
Один айс руаяль милк ти, пожалуйста. ( дословно : холодноый королевский чай с молоком )
Ice Royal Milk Tea.
"Айс руаяль милк ти". ( "Ледяной чай с молоком" )
¿ Podría ir al kiosco y robar para mí Milk Duds?
А не можешь пойти и украсть для меня немного конфет?
¿ Cree que le importará si compramos los Milk Duds?
А мы остановимся, чтобы купить ирисок?
1 º de noviembre de 1976 Harvey Milk fue electo como consejero de San Francisco.
1 ноября 1977 Харви Милк был избран в Городской Совет Сан Франциско.
El Sr. Harvey Milk fue balaceado y asesinado.
(... ) "сообщают, что Харви Милк был застрелен."
White dijo que le disparó a Milk porque ese día había comido mucha comida chatarra.
Дэн Уайт утверждал, что стрелял в Милка, так как объелся в тот день нездоровой пищей.
- ¿ No te parece, Milk?
- Не правда ли, Милк?
Maldición, esconde la hierba y eso, Milk.
Прячь на хуй косяки, Милк.
Milk, maldición.
Милк, ёбаный рот.
Y dije algunas cosas horribles, Milk, y estoy muy arrepentido.
И я наговорил ужасных вещей, Милк, и мне охуенно жаль.
Milk, gracias a Dios, estoy contento que hayas venido hoy.
Милк, Бог свидетель, я правда рад, что ты пришёл сегодня.
- ¿ Vienes, Milk?
- Идёшь, Милк? - Да, чувак.
Me alegro de verte, Milk.
Рад тебя видеть, Милк.
- Milk Duds.
"Милк дадс".
Carajo, Milk, ¿ quieres ya parar con eso?
Твою мать, Милк, ты хочешь чтоб нас остановили из этого?
¿ Qué está haciendo Milk?
А где Милк?
Milk, ¿ qué estás haciendo?
Что ты делаешь, Милк?
Milk, no hagas estupideces.
Милк, не глупи.
Milk, bájate ahora mismo de ahí.
Милк, действительно, спускайся сюда.
Milk, vamos, levántate.
Милк, давай.. вставай.
No supones que serán Milk y Jess tratando de jodernos, ¿ verdad?
Ты не думаешь, что это были Милк и Джесс fucking around with us, do you?
Milk, quiero regresar al lago.
Милк, я хочу вернуться на озеро.
Milk.
Милк.
Milk, despierta.
Милк, проснись.
Goku y Milk se pondrán furiosos.
Как здорово!
¿ Cómo se olvidarán que intentó apagar el fuego con el milk shake?
То, какты пыталась потушить пламя своим молочным коктейлем, они точно никогда не забудут.
# Drink the milk up, I want more # Me bebo toda la leche y quiero más
Мама!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]