English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Missile

Missile tradutor Russo

37 parallel translation
Eso es triste, pero el contrato está firmado por "missile".
Очень жаль, но контракт уже заключен с фирмой "Миссайлз".
¿ Por qué tiene problema "missile"?
Но почему могут быть проблемы в фирме "Миссайлз".
A propósito de la huelga de "missile".
Мистер Кайт, это забастовка на заводе "Миссайлз". Как я понимаю, вы глава профсоюзного комитета, правильно?
La huelga en "Missile", Sr. Windrush...
Эта забастовка на заводе "Миссайлз", мистер Уиндраш.
Sr. Kite, como presidente del comité de delegados sindicales de "Missile" ¿ Cuál es su posición?
Мистер Кайт, как председатель профсоюзного комитета в "Миссайлз", какую позицию вы занимаете?
Y ahora hablaremos con el Sr. Windrush, como trabajador de "Missile" Podría describírselo como el detonante del conflicto.
А теперь я хочу попросить мистера Уиндраша, который, как рабочий на "Миссайлз", вероятно, может быть назван белой вороной.
Missile loose!
Ракета запущена!
Al final de la crisis cubana de misiles yo creo que sí nos pusimos en el pellejo de los soviéticos.
- Let me go back one moment. В кубинском ракетном кризисе, в конце... In the Cuban Missile Crisis, at the end я думаю, что нам действительно удалось представить себя на месте Советов, что называется, влезть в их шкуру.
Aquí Stu Brewster, y quisiera presentarles a Jeffery Barnes, el nuevo campeón mundial de Missile Command.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Jeff, has dedicado los últimos tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
El nuevo campeón del mundo de Missile Command.
Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
¿ Missile Command?
"Missile Command?"
¿ El sujeto que creó Missile Command creó misiles comando de verdad?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
¿ Escondió el código del satélite dentro de un juego de Missile Command?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
- ¿ Disculpa? - Missile Command. Morimoto dijo que el código está oculto en cada máquina del juego.
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
¿ Quieres que vuelva de mi jubilación de Missile Command?
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
Jeff va a obtener la puntuación más alta de todos los tiempos en Missile Command.
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
Si Jeff no rompe el record en el Missile Command...
Если Джефф не побьет рекорд...
¡ JEFF BARNES JUGARÁ EN EXHIBICIÓN! MISSILE COMMAND
Джеф Барнс будет играть на публике в "Missile Command".
Estoy aquí en una tienda electrónica de Burbank donde un hombre local se prepara para romper el record del Missile Command.
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
El campeón mundial de Missile Command.
Ух... "Missile Command" Чемпион мира.
Has dedicado tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
¿ Qué sigue para Jeff Barnes campeón mundial de Missile Command.
Что вы планируете делать дальше Джефф Барнс, Чемпион по игре в "Missile Command?"
Campeón de "Missile Command".
Чемпион игры в "Missile Command".
Concedido, soy el mejor "Missile Commander" en el mundo.
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command."
¿ O escaparse de juegos explosivos de "Missile Command"?
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
Deguon Fire Bird está encabezando el grupo. Justo detrás de ella se encuentra Planet Dorothy en su Bons Missile-EP4.
К ней в хвост пристроился чемпион планеты Дороти
- No, es Doris Lessing. ¿ Puedo probar algo en el Comando de Misiles?
- Нет. Это Дора Лессинг. Можно я взломаю код в Missile Command?
El misil ha fijado el objetivo, señor.
Missile is locked on target, sir.
No olvidemos de la "sorpresiva y fea" renovación por misil del Talon.
Давай не будем забывать the Talon's "shock and awful" missile makeover.
Missile Command es parte de nuestro proceso.
Мисайл Комманд - часть рабочего процесса
No exactamente. "How I Met Your Mother 7x04" The Stinson Missile Crisis Entonces, estás borracha, debajo de un escritorio, atracándote de chocolates robados.
Не совсем. Итак, Вы пьяны под столом, пожираете украденные конфеты.
Nos queda solo un último misil.
We're down to our last missile.
- "Equivales." - "Comando del misil."
- "Dodge'Em". - "Missile Command".
La lección más importante de la crisis cubana de los misiles fue que la combinación indefinida de la falibilidad humana y armas nucleares destruirá naciones.
Главный урок Кубинского ракетного кризиса, это : The major lesson of the Cuban Missile Crisis is this : Неопределенная вариация человеческих ошибок...
¿ Sobre Missile Command?
О "Missile Command"?
Missile Command.
Missile Command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]