Translate.vc / Espanhol → Russo / Mississippi
Mississippi tradutor Russo
384 parallel translation
Soy el capitán Murrell, el "Terror tuerto del Mississippi", y si no cavas en busca del tesoro, eso es cometer motín.
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж.
Hay tres mil kilómetros de Estados Unidos más allá del Mississippi.
Есть 2 000 миль Америки за Миссиссипи.
Vamos, tomaremos el "jeep" y nos iremos al Wahnsee es verde y ancho y conozco un rincón que parece una curva del Mississippi.
Возьмем джип и поедем на Ванзее. Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Sí, señor. Tenemos la feria más tramposa del oeste del Mississippi.
Да... мы самая жуликоватая компашка среди ярмарок к западу от Миссисипи.
Estarán piripi En el Misisipí
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
Calle Ashton 17, Natchez, Mississippi.
Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
En nuestra central hay 31.259 empleados, más que toda la población de Natchez, Mississippi.
В нашем центральном офисе находится 31 259 работников что больше, чем население городка Начез, штат Миссисипи.
Soy de Meridian, Mississippi... y pasaré dos semanas en la casa de al lado con mi tía Stephanie.
Я из Меридианы, Миссиссипи. Я две недели живу по соседству, с моей тетей Стефани.
Bueno... ¿ Conoces el Mississippi?
Ты когда-нибудь был на Миссисипи?
- Unos 25 km a este lado del Mississippi.
- Примерно в 16 милях от Миссисипи.
Te veo en el viejo Mississippi.
Встретимся в Олд Мисс.
Bienvenido a Mississippi, Sheriff.
Добро пожаловать в Миссисипи, шериф.
Todo empezó cuando llegó de Mississippi.
Она началась, когда этот ниггер приехал сюда из Миссисипи.
Aquí, Mississippi.
Весь город Миссисипи Флэш сегодня на улице.
Mi Mississippi. Sin canciones.
Это моя река Миссисипи, только здесь не слышны песни.
- ¿ Has estado en Mississippi?
- Ты был когда-нибудь в Миссиссипи?
¿ Quieres que te lleve a Mississippi si no tengo para los gastos?
Вы хотите, чтобы я отвёз вас в Миссисипи на то, что я здесь зарабатываю?
En el estado de Mississippi.
В Миссисипи..
Iremos a Mississippi, ¿ de acuerdo?
Мы поедем в Миссисипи, договорились?
Quiero que ponga algo de dinero para Mississippi. ¿ Me entiende?
Ты уж повезёшь нас в Миссисипи. Деньги с тобой?
Yo quise ir a Chicago, pero él quería regresar a Mississippi.
Я хотел поехать в Чикаго, но он хотел вернуться в Миссисипи.
Tennessee no está mal pero no hay lugar tan hermoso como mi viejo hogar Mississippi.
Теннесси - неплохой штат Но он не так красив, как наша старая, добрая Миссисипи.
Esto no nos llevará a Mississippi, lo sabes.
Ну, на них мы до Миссисипи не доедем, ты же знаешь.
Necesito ir a Yazoo City, Mississippi. ¿ Está lejos?
Мне нужно в Язу Сити, Миссисипи. Это далеко?
Estás en Mississippi, en el hogar del blues parado en la carretera 61.
Ты в Миссисипи, на родине блюза стоишь на шоссе № 61.
Esto es Mississippi.
Это галстук-ленточка Миссисипи.
Greenville, Mississippi, es donde siempre he querido ir.
Гринвилль, Миссисипи, всю жизнь мечтал побывать там.
Todo lo que necesito en Mississippi es mi corbata, estoy listo para partir.
Всё что мне нужно - галстук-ленточка Миссиссипи, и я готов играть.
De esta forma cada quien lo hará como pueda en Mississippi.
Так работают в Миссисипи.
La casa de gatitas más caliente del estado de Mississippi.
Самый популярный бордель в великом штате Миссисипи.
Estoy mareado de estar aquí en Mississippi.
Надоела мне эта деревенская Миссисипи.
Deberíamos ir a Mississippi, es la frontera más cercana.
Я думаю, нужно отправиться в сторону Миссисипи. Это ближайшая граница.
En Mississippi podrían juzgarnos de nuevo.
Если мы пойдем в Миссисипи и нас поймают, то снова засудят.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi...
1 Миссисиппи, 2 Миссисиппи, 3 Миссисиппи...
El Río Mississippi traspasó una zanja protectora.
"Река Миссисипи сегодня прорвала защитную дамбу".
Desde su inicio como pantomimo en Tupelo, Mississippi Krusty creó un pequeño imperio personal que incluye su línea de productos porcinos.
С самого начала его карьеры в роли мима в Тупело, штат Миссиссиппи Красти взошел на вершину личной мини-империи с различными продуктами, например, свининой.
La cola empieza en el Mississippi mejor será que empiecen a coger vez.
Очередь начинается у Миссисипи, и им пора начинать брать номерки.
Lo buscan la DEA, el FBI, además de las patrullas de los estados de Mississippi, Oklahoma e Illinois.
Он объявлен в розыск Управлением по борьбе с наркотиками и ФБР, не считая полиции штатов Миссисипи, Оклахомы и Иллинойса, жаждущей его увидеть.
Uno, Mississippi. Dos, Mississippi.
1-Миссисипи... 2-Миссисипи...
Mira ¡ esto no es exactamente el Mississippi!
Смотри это же не Миссисипи!
Forrest Gump, un jardinero de Greenbow, Alabama, está a punto de cruzar el Rio Mississippi otra vez.
Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи. Чтоб меня черти дрючили.
Un Mississippi, dos Mississippi tres Mississippi.
Раз Миссисипи, два Миссисипи три Миссисипи.
Uno Mississippi. Dos Mississippi.
Раз, оболдуи, два, оболдуи!
La cola empieza en el Mississippi y más les vale que hagan cola.
Очередь начинается у Миссисипи, и им пора начинать брать номерки.
Ahora. - Uno Mississippi... - ¡ Aquí!
- Раз Миссисипи, два Миссисири...
- Uno Mississippi...
Раз Миссисипи, два Миссисипи...
- ¡ Ahora! Un Mississippi, dos Mississippi...
Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи
¡ Un Mississippi, dos Mississippi!
Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи!
¡ Porque recibieron una carta de un clérigo de Mississippi!
Потому что они получили письмо от министра из Миссиссиппи!
¡ Un tal Reverendo Donald Wildman, en Mississippi, oyó algo en la radio que no le gustó!
Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось!