English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mitchell

Mitchell tradutor Russo

2,144 parallel translation
No puedo volver ahí adentro, Mitchell.
Я не могу туда вернуться, Митчелл.
Mitchell...
Митчел..
Cal Fugasacki en los deportes y Bud Mitchell con el tiempo.
Кэлом Фугасаки с новостями спорта и Бадом Митчеллом с прогнозом погоды.
Mitchell.
Uh, Mitchell.
Se casó con la pintora Joan Mitchell, también parte del Colectivo,... y todos ellos se vieron a sí mismos como la avanzadilla de la nueva sociedad que, estaban seguros, se avecinaba.
Он женился на другом члене Коллектива, художнице Джоан Митчелл. Вместе, они и другие члены этой группы считали себя образцами для нового мира, который, по их мнению, возникал вокруг.
Mitchell.
Митчелл.
James Mitchell.
Джеймс Митчелл.
Porque tenemos un gerente de la sucursal que te ha identificado como James Mitchell, pero podemos llamarte como quieras. Aunque personalmente prefiero tío azul.
Потому что мы разговаривали с заведующим филиалом, который только что опознал тебя как Джеймса Митчела, но чтобы ты не выбрал, лчино мне, нравится "голубой парень".
Creemos que el compañero de robo de Mitchell era su mujer.
Мы думаем, что партнером Митчела по ограблению банка была его жена.
Estamos mirando los registros de las tarjetas de crédito de Mitchell.
Мы смотрим на заявление Митчела на кредитную карту.
Se llama Julie Mitchell, 42, morena.
Имя - Джулия Митчелл, 42, брюнетка.
¿ Julie Mitchell?
Джули Митчел?
Mitchell.
Ах да, Митч.
Fase 2... Atacar a Mitchell.
Этап второй - атаковать Митчела.
- Hola, tío Mitchell.
- Привет, дядя Митчел.
El otro día, el tío Mitchell trajo una bolsa de comida basura... para que Cam y él pudieran hacer un ayuno de judíos.
В прошлый раз дядя Митчелл принёс пакет со сладостями, потому что они с Кэмом спели дуэтом.
Mitchell, ¿ estás bien?
Митчелл, ты в порядке?
- ¡ Mitchell, vuelve aquí!
- Митчелл, а ну вернись!
Mitchell, ¡ ¿ Qué te sucede?
Митчелл, да что с тобой?
Creo que Mitchell puede ser un amigo del trabajo.
Думаю, Митчелл может быть другом только на работе.
Ahora, eso es una lata de escorpiones. ¿ Tu cantante favorita es la maldita Joni Mitchell?
Твой любимый певец - чертов Джони Митчелл?
Eres el que encontró a Mitchell Rayburn, ¿ correcto?
Это вы нашли Митчела Рейборна, верно?
Perdona, Joni Mitchell no es deprimente, ella es emocional.
Извини, но Джони Митчелл не депрессивна, она эмоциональна.
Creo que de Mitchell.
- Кажется, Митчелла.
Jamie Mitchell, Tallassee.
Джейми Митчелл, из Талахаси.
Es una pancarta con un poco de acompañamiento musical ligero, Mitchell.
Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел.
Muy adorable, Mitchell, pero estoy teniendo una mañana dura.
Очень мило, Митчелл, но у меня тяжелое утро,
Vale, os veré en casa del tío Mitchell.
Ладно, я... увидимся у дяди Митчелла.
Oh, Dios mio, Mitchell, se está poniendo peor.
О, господи. Митчел, всё стало хуже.
¿ En serio, Mitchell?
Правда, Митчелл?
Sí, porque Mitchell la ha enseñado a odiar compartir.
Да, потому что Митчелл научил её ненавидеть делиться.
Mitchell, ¿ por qué no vas a buscar a Manny al spa?
Митчел, почему бы тебе не пойти найти Мэнни в спа?
Este tío trajo a sus hijos, Mitchell.
Этот парень привел своих детей, Митчелл.
Mitchell...
Митчелл...
Dáselas a tu tío Mitchell.
Скажи спасибо дяде Митчелу.
Lo siento, Mitchell, pero tengo una noche libre, y no puedo pasarla en un lugar que es seguidor orgulloso de la Escuela Wilson.
Прости, Митчелл, но у меня один выходной, я не могу провести его в месте, которое "опекает детский сад Уилсона".
- ¿ Mitchell Gordon?
Митчелл Гордон?
Mitchell no es más padre de Ben de lo que lo hubiera sido un donante de esperma.
Митчелл - не отец Бену, он такой же "отец", как и любой донор спермы.
Mitchell, ¿ recuerdas la chica que conocí anoche?
Митчелл, помнишь ту девушку, с которой я вчера познакомился?
Ella parecía emocionada al escuchar de mi, que soy muy malo defraudando gente, Mitchell
Она так обрадовалась, что я позвонил, а я не умею говорить людям неприятные вещи, ты же знаешь, Митчелл.
Por supuesto, Mitchell no me dejó tomar nada.
Но Митчелл, конечно, не разрешил мне принять лекарство.
Mitchell, teníamos algo que agregar a la caja de...
Митчелл, пожалуй, нам нужно что-то из этой...
Mitchell, vamos.
Митчелл, перестань.
Mitchell está convirtiendo a Gloria en madre.
Mitchell's turning Gloria into mom. Bam!
Recuerda cómo eran mamá y Mitchell con su pequeño club privado, ellos dos sólos, y no permitían entrar a nadie.
You remember the way mom and Mitchell used to be in their private little club, just the two of them, and no one else allowed in.
Yo solo... ¿ sabes? , siento que Mitchell es un adulto, tiene un niño, y todavía sigue trabajando algún tipo de drama psicótico.
I just- - you know, I feel like Mitchell is a grown man, he has a child, and he's still working out some psychodrama from 20 years ago.
Mitchell le hace la pelota a mamá, yo acudo a papá.
Mitchell cozies up to mom, I go running to daddy.
Gloria, ¿ te importa que hable con Mitchell a solas un momento?
Oh, um, Gloria, do you mind if I talk to Mitchell alone for a minute?
Mitchell no me está haciendo su madre.
Mitchell is not making me his mommy.
Solo... tenía esta idea loca de que te gustaba más Mitchell que yo.
I just--I got this crazy idea that you liked Mitchell better than me.
Mitchell Gordon.
Митчелл Гордон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]