English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mocha

Mocha tradutor Russo

32 parallel translation
Dejó el regalo y ordenó un mocha de leche entera con crema batida y trocitos de chocolate.
Она оставила этот подарок и заказала себе мокачино с молоком взбитыми сливками и шоколадной крошкой.
Orange mocha frappuccino!
Оранж мока фраппучино!
Tomaré un mocha-ccino.
Я буду мокаччино.
Es un mocha latte.
Это - мокалатте
Estoy preparada. ¿ Un mocha latte?
Я думаю, я готова. Мокалатте?
Mocha latte, y una mierda.
Мокалатте, черт возьми.
Estar en el camino del mocha latte de alguien.
Встаньте на его пути к чашечке "Мокка Латте".
Es mi perro Mocha.
Это моя собака Мока.
Mocha, ven.
Мока, пошли.
Ven, Mocha.
Пойдем, Мока.
Frapuccino de caramelo, extra batido, con un poco de mocha por encima, como a ti te gusta.
Карамельная пенка, дополнительно взбито, немного мокко сверху, как ты любишь.
¿ Nada de Mocha Frappuccinos?
Никакого кофе с молоком?
Vas a tener que traerme lattes de mocha chai por el resto del mes.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
Un Americano, un Mocha Latte con crema batida agregada.
Американо! Латте с молоком! Всего за 3 доллара!
Sigue siendo mocha y menta.
Он так и так со вкусом кофе мокко и мяты.
¡ Chico con cara de bebé y piel color mocha, levanta!
Кофейный паренёк с детским личиком, очнись!
Es arándano mocha.
Это "клюквенный мокка".
Ese mocha latte huele mochantástico, Doris.
Этот моко-латте пахнет фантастически, Дорис.
Pero sabes, lo que te ayudará un poco... es el delicioso mocha latte que Doris trajo
Но то, что поможет нам в этой ситуации это восхитительный моко-латте Дорис.
En su camerino, había café de Mocha Java por todas partes.
В его гримерной у него повсюду было это кофе "Мокка Джава".
Voy a tener una doble mocha.
Я буду двойной мокко.
Paramos en un Starbucks, yo pedí un Mocha Frappuccino grande.
Мы остановились в "Старбакс", я взяла большой мокка фраппучинно. Эмили взяла большой чай.
¿ Mocha?
Моча?
Mocha.
Моча.
Es mocha americana.
Это американская моча.
Un mocha latte frappa-algo.
Латте-мока-фрапу-чего-то там...
Y siguió ordenando triples chai lattes mocha bomba.
Он заказывал смесь из трех напитков - мокко, чая и латте.
Un triple mocha bomba chai latte.
И он предпочитает смесь из трех напитков - мокко, чая и латте.
Fueron por Carl cuando ordenó el triple de la bomba Chai latte mocha.
назвался Карлом, когда заказал смесь из мокко, чая и латте.
Oh! Triple bomba de chai latte mocha?
Это смесь из мокко, чая и латте?
Pone Mocha.
Написано — Мока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]