English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Motorhead

Motorhead tradutor Russo

53 parallel translation
¿ Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
- Porque es Motorhead. - Y con eso?
- Потому что это Motцrhead.
Pero lo reconoceréis por ser el único miembro estable de Motörhead durante 35 años.
Но для большинства людей он уже почти 35 лет единственный постоянный член группы Motorhead.
Motörhead es mi vida.
Motorhead - это моя жизнь.
Cuando oigo a Motörhead no puedo parar de mover la cabeza.
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Seguimos en "Loveline" con Lemmy.
С вами "Loveline". И у нас в гостях Лемми из Motorhead.
Su último CD "Motörizer" salió el año pasado y es el 24º trabajo de Motörhead.
Ваш последний альбом называется "Motorizer". Он вышел в прошлом году. Это уже 24-й альбом Motorhead.
Motörhead es ante todo una banda que supera todas las modas.
Motorhead - одна из тех групп, которая находится на стыке многих направлений.
Motörhead siempre son los reyes.
Motorhead - короли.
Son como botas de caballería con un toque de Motörhead.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
Una vez estábamos en un ensayo en California a mediados de los 90. Motörhead ensayaban al lado, todos los días.
Как-то в середине 90-х мы репетировали на одной базе в Долине, по соседству с нами Motorhead готовились для будущего тура.
Deberían sacar un tragamonedas modelo Motörhead.
Им надо выпустить однорукого бандита Motorhead.
"Sí, es Lemmy de Motörhead." No se lo creen.
"Да, тот самый Лемми из Motorhead". Они не верят.
Cuando escuchas a Motörhead, estás escuchando a Johnny Cash, a Chuck Berry, a Eddie Cochran.
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Mi conexión entre el rock y la vida militar era Motörhead.
Я знаю, что Лемми - большой любитель военной истории. Для меня Motorhead были- - рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Llevaba camisetas de Motörhead como una forma de distinguirme.
Пока я служил, я носил футболки Motorhead, показывая свою индивидуальность,
Pero la música de Motörhead es buena para ir a la guerra.
Это условия, в которых человек вполне может существовать, но- - Motorhead - это хорошая музыка, под которую можно идти на войну.
- ¿ Qué se siente al morir a manos de Motörhead?
Ну и каково тебе, когда тебя убивает Motorhead?
Cuando me preguntan cuál fue la primera banda de Heavy Metal es un empate entre Lemmy y Black Sabbath, pero creo que gana Motörhead.
Как-то меня спросили, кто, по-вашему, был первой металлической командой. Либо Лемми, либо Black Sabbath, но я бы сказал, что это были Лемми и Motorhead.
Ver un concierto de Motörhead era algo del todo diferente.
А когда ты шел на концерт Motorhead все было совершенно по-другому.
Motörhead era música speed, tres tipos puestos de speed.
Motorhead была скоростной музыкой, в ней были три человека, употреблявших спид.
"Si podemos acercarnos a lo duros que son Motörhead, tendremos éxito."
"Если мы хоть немного приблизимся к такому же звуку, как у Motorhead, мы добьемся успеха."
"¡ No puedo evitarlo! Soy fan de Motörhead".
Не могу ничего поделать, теперь я - фанат Motorhead. "
Tocamos muchas canciones de The Damned pero sólo una de Motörhead.
Он сыграл кучу песен Damned. Мы сыграли одну его, одну песню Motorhead, и совершенно ее испортили.
Motörhead fue el primer grupo de Thrash Metal.
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
Sin ellos no existirían Metallica, Anthrax, Megadeth o Slayer.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
Por dónde empezar a hablar de la influencia que Motörhead han tenido sobre nosotros...
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Lars es el mayor fan de Motörhead del mundo.
Ларс - самый неистовый поклонник Motorhead на этой планете.
El líder de Motörhead, el gran :
Из группы Motorhead, единственный и неповторимый :
Eso no pasa con Motörhead.
Motorhead не такие.
Ellos lo hacen por la música, por los fans.
Motorhead играют ради музыки. Motorhead играют ради фанатов.
He tocado varias veces con Motörhead y he visto las pruebas de sonido.
Я играл несколько концертов с Motorhead, был на их саундчеках...
Me contestan : "¡ Han sido Motörhead!".
! " "Motorhead". А я : "Как классно, твою мать!"
- Motörhead no es sutileza.
Когда я думаю о Motorhead, прилагательное'спокойно'тут просто не применимо.
No hay nada que no me guste de Motörhead.
Motorhead невозможно не любить.
Matthew era un redneck de Indiana que adoraba a Lemmy.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Estábamos de gira con Motörhead. Lemmy y yo congeniamos enseguida.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
¡ Estamos hablando de Lemmy de Motörhead!
А пишет это Лемми из Motorhead!
¡ Somos Motörhead y tocamos rock'n'roll!
Мы - Motorhead, и мы играем рок-н-ролл!
Parte contable, parte miembro de Motorhead.
Наполовину бухгалтер, наполовину гитарист из Motorhead.
Eso es más que Motorhead.
Это больше чем у Motorhead ( рок-группа )
Una noche después que ellos abrieron antes de Motorhead.
Один раз, после их выступления на разогреве у "Motorhead".
Ellos abrieron antes de motorhead.
На разогреве у "Motorhead".
Motorhead estaría llorando en este momento, si ellos escuchasen ese piano.
Motörhead бы разрыдались от смеха, услышь они это фортепьяно.
¿ Es Motorhead?
Или Motörhead?
My representante de suministros, Meredith Palmer, es la única persona que conozco que puede rockear con Motorhead.
Мой представитель по связям с поставщиками, Мередит Палмер, единственный человек из всех мне знакомых, кто знает как правильно трясти головой под Motorhead.
Los Pistols, Motorhead, Mötley Crüe,
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Ultima advertencia, Wurzel.
Последнее предупреждение, Вёрзель. ( британский гитарист, известный по участию в рок-группе Motörhead ( 1984 — 1995 ).
Sin Lemmy no existirían ni Motörhead, ni Metallica, ni Megadeth ni Slayer, ni ninguno de los grupos heavy de hoy en día.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
Es increíble. ¿ En qué otro trabajo te pagan por recorrer el mundo conocer a gente y ver a Motörhead todas las noches?
Это же так круто. На какой еще работе можно путешествовать по миру, всречать разных людей да еще и получать за это деньги?
Cualquiera que vea a un concierto se queda...
Можно затащить любого на концерт Motorhead, и он...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]