English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mountains

Mountains tradutor Russo

25 parallel translation
# Y caminaron esos pies # en tiempos antiguos # en las verdes montañas de Inglaterra
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога?
And mountains stretched up to the sky
Горы вздымались в небеса
De ahi sale la neblina de las Smoky Mountains o Montañas Humeantes.
Это как раз является причиной тумана, который дал Дымящимся горам их имя.
Birds flew away On the mountains by array
Птицы улетели Стаями в горы
¿ El Parque Nacional de las Montañas Wicklow?
Национальный Парк "Wicklow Mountains", так?
El Parque Nacional de las Montañas Wicklow. ¿ Cuánto llevas caminando?
Национальный Парк "Wicklow Mountains". Скажите, а сколько Вы уже идёте пешком?
# Tear down the mountains # ¶ Derriba las montañas ¶
Сверни горы,
Dijo que había encontrado el bote de remos del director a través de las montañas por Rørestrand.
Он сказал, что он нашел директорскую лодку за горами He said he had found the manager's rowboat across the mountains возле Рорестранда.
* Or the mountains should crumble *
* Или горы должны раскрошиться *
Fui a las montañas a ver si podía resolver el problema.
I went into the mountains to see if I could solve the problem on my own.
Igual podríamos ir a las Blue Mountains.
Может поедем в Блю-Маунтинс.
Nuestro rancho se ubicaba a unos kilómetros de Divide... perdido en el medio de las Pioneer Mountains.
Наше ранчо расположено в нескольких милях к северу от Дивайд, на склоне горы Первооткрывателей.
A un hotelito en las Green Mountains.
В гостиницу в Зелёных Горах.
Está en Blue Ridge Mountains.
Он в горах Блю Ридж
Debe de ser un pez gordo para volar con su esposa a las Smoky Mountains.
Должно быть, вы важная персона, если летите в Смоки-Маунтинс с женой.
Justin Kenyon... cabeza de la Iglesia de los Escudos, un culto de poligamia localizado en una reserva de 15,000 acres en las Smoky Mountains.
Джастин Кеньон - глава Церкви Защиты, полигамная секта, обитают на 15000 акров в резервации Смоки-Маунтинс.
Nuevas montañas que escalar.
Ah. New mountains to climb.
Además, un vocero policial dijo que no se descarta un posible crimen en la muerte de la estrella pornográfica Misty Mountains... TIENDA DE COMEDIA... quien tuvo un accidente en la madrugada del martes.
К другим новостям : представитель полиции не исключает насильственной смерти звезды фильмов для взрослых Мисти Маунтинс, чья машина слетела с дороги ранним утром в прошлый вторник.
La semana pasada, una anciana me pidió que encuentre a su sobrina, Misty Mountains.
На прошлой неделе эта старая баба пришла ко мне и попросила отыскать её племянницу, — Мисти Маунтинс.
¿ Misty Mountains?
— Мисти Маунтинс?
Pero, sí, murió en un accidente automovilístico y dos días más tarde su tía fue a su casa a limpiarla y ¡ qué sorpresa! Vivita y coleando, Misty Mountains.
Но да, она погибла в аварии, а два дня спустя её тётя идёт к ней домой, чтобы прибраться, и вы только поглядите, жива-здорова, Мисти Маунтинс.
La actriz porno Misty Mountains en la exposición de autos de Detroit el mes pasado.
Звезда фильмов для взрослых Мисти Маунтинс появилась на детройтской автовыставке в прошлом месяце.
- ¿ Viste a Misty Mountains aquí?
— Ты видел здесь Мисти Маунтинс?
Creci en las White Mountains.
Я выросла в Уайт-Маунтинс.
Vale, entonces Zapata usó su teléfono de prepago para enviarme alguna información sobre Devon y encontrar un campo de tiro en las White Mountains que cuadre con la historia de Devon.
Итак, Запата воспользовалась своим телефоном, чтобы прислать мне кое-какие данные на Девон, и я нашла стрельбище в Уайт-Маунтинс, которое подходит под рассказ Девон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]