English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Murderface

Murderface tradutor Russo

66 parallel translation
Parece ser que Murderface está explorando la religión.
Значит William Murderface хочет стать верующим.
Murderface, no. No hagas eso.
Ах, Мёрдерфейс, нет, нет.
Chicos, desde que Murderface acosó la otra diseñadora de interiores y se cayó de nuestra casa, me hizo pensar que nosotros debemos ser los diseñadores de interiores en Mordhaus.
Ребята, когда Мёрдерфейс выгнал ту дизайнершу что выбежала из нашего дома, я так подумал, что Мы должны быть дизайнерами Мордхауса.
La arena se meterá por todos lados, Murderface.
- Песок в конечном итоге будет везде, Мёрдерфейс.
Gracias al desierto de Murderface estamos quebrados.
Из-за пустыни Мёрдерфейса, мы находимся в жопе!
Bien hecho, Murderface.
Браво, Мёрдерфейс.
Dethklok no va a tocar en el festival benéfico de salud metal porque según William Murderface "No iban a ganar dinero con ello"
Дезклок не собирается играть на ежегодном метал фестивале здоровья потому что Уильям Мёрдерфейс сказал, что они не получают из этого никакой прибыли
¡ Murderface!
Мёрдерфейс!
- Recuerda esto Murderface.
- Запомни это Мёрдерфейс.
- Murderface has jodido alguas cosas.
- Мёрдерфейс ебать тут хорошие констебли.
No es sólo Murderface, somos nosotros.
Проблема не только в Мёрдерфейсе, а и в нас.
Murderface, todavía no has cargado lo tuyo.
Мёрдерфейс, ты вообще ничего не сделал.
No arruines esto, Murderface.
Не проебите их. Мёрдерфейс.
Es que... ¿ Por qué Murderface prefiere a Skwisgaar antes que a mí?
Просто... почему Мёрдерфэйс уделяет внимание Сквисгаару, а не мне,
¿ De verdad está Murderface haciendo de padre de Skwisgaar?
Мёрдерфэйс действительно ведет себя как отец Сквисгаара?
- Murderface...
- Мёрдерфэйс...
¡ Murderface!
Мёрдерфэйс!
¡ Murderface, ven aquí cagando leches!
Мёрдерфэйс, еби сюда живо!
Y ahora me pasa lo mismo con Murderface.
И сейчас, когда Мёрдерфэйс не хочет тусить со мной.
Tómate esto, Murderface.
На, выпей, Мёрдерфейс.
Murderface, tú primero.
Мёрдерфейс, ты будешь первым.
¡ Cambié mi pis por el de Murderface! Ése no es mi pis.
А, я просто поменял свою мочу, на мочу Мёрдерфейса!
Gracias Murderface, sí. ¿ Por qué mi madre viste eso?
Почему моя мама одевает такое?
Otro proyecto a medias de Murderface. Probablemente no pasará del arranque.
Очередной проект, которым болен Мёрдерфэйс, и вероятно который, не увенчаются успехом.
Ejecutado por Murderface, un fracaso con una mala banda sonora.
Организован Мёрдерфэйсом, ошибка с болезненной историей.
Murderface, todavía tienes esa reunión, ahora.
Мёрдерфэйс, у тебя до сих пор идет эта встеча. Сейчас.
Número uno : Hora de tetas en el lavado de Murderface.
Мойка машин Мёрдерфэйса, сиськами.
¿ Qué tal la colonia Planeta Meada de Murderface?
Что ты думаешь о колонии Мёрдерфэйса "Планета Писс"?
Por último, tenemos el kit pirotécnico casero de William Murderface.
И, наконец, самодельный феерверк Мёрдерфэйса.
Bien, Murderface.
Эй, Мёрдерфэйс.
Murderface, sólo tienes que decir "hola" y ser amable, y eso es todo.
Мёрдерфэйс, это означает, что ты должен поздороваться и быть дружелюбным. и это всё!
Willy Murderface.
Уильям Мёрдерфэйс?
Seguramente Murderface no es el mejor de Dethklok pero tienes que entender lo lejos que ha llegado Dethklok. No, no.
Конечно Мёрдерфэйс, не наиболее известный член в Дезклок, но вы должны понимать, что Дезклок очень далеко...
Entendemos lo de Dethklok, es sólo Murderface.
Эй, мы поймали его - просто...
Sí, es eso de Murderface.
Мёрдерфэйс. - Всё этот Мёрдерфэйс.
Habla William Murderface.
Это Уильям Мёрдерфэйс.
¿ Entendido, Murderface? ¿ Entiendes qué digo?
Мёрдерфэйс, ты понял, о чем я?
Skwisgaar, Murderface se está comiendo con los ojos a tu madre como si fuera un pedazo de carne.
Сквисгаар, Мёрдерфэйс пялиться на твою мать, как на ебаный кусок мяса.
Sí, pero Murderface, nos anticipamos a una respuesta negativa.
Но, но... Мёрдерфэйс, мы должны отказаться от вашего предложения.
Pero sigues siendo la estrella y será el Especial de Murderface y Knubbler... No me malinterpretes.
Но вы все еще звезда и вы будете ведущим Специального Рождества, Мёрдерфэйса и Наблера.
Siento lo de Murderface. ¿ Está- -
- Извините, за Мёрдерфэйса...
Me alegro que pienses eso, Murderface, porque si me mientes te aseguro que Dios descenderá de los cielos y pulverizará tu alma y se llevará a tus seres queridos.
Я рад, что вы так думаете, Мёрдерфэйс потому что если вы мне лжете, я обещаю, что Бог спустится с небес и раздавит твою душу, и заберет всех тех, кого вы любите.
Y deséennos buena suerte. ¡ Murderface y yo pronto nos iremos!
Мы с Мёрдерфэйсом выйдем, ок?
¡ Es el especial de Navidad de William Murderface y Dick Knubbler con Dethklok como invitado especial!
Специальное Рождество с Уильямом Мёрдерфэйсом и Диком Наблером, в гостях у Дезклок.
¿ Dónde están la sangre y las tetas de las que habló Murderface?
Точно. Это то, о чем нас предупреждал Мёрдерфэйс?
Enseguida volvemos con el Especial de Navidad de Murderface y Knubbler protagonizado por Dethklok tras los importantes anuncios de nuestro patrocinador.
Мы возращаемся к Специальному Рождеству Уильяма Мёрдерфэйса и Дика Наблера с Дезклок, после важных слов от нашего спонсора.
Murderface, creo que tu abuela se lastimó o algo le pasa.
Мёрдерфэйс, тут что то случилось с твоей бабушкой.
Gracias, gente, por sintonizarnos y por ver el Especial de Navidad de Murderface y Knubbler.
Пожалуйста, мелодии. И благодарю вас за то, что смотрели Специальное Рождество Мёрдерфэйса и Наблера.
¡ No tengo por qué soportar esto de parte de ustedes, malditos pajeros! ¡ Soy William Murderface!
Я ебать Уильям Мёрдерфэйс!
¿ Murderface?
Ээ, Мёрдерфэйс?
¡ Mami! ¡ No abofetees a Murderface!
- Мам, не бей Мёрдерфэйса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]